Working languages:
Catalan to English
Spanish to English

Samuel Sebastian Holden Bramah
ProZ.com Professional Trainer
Not just Bilingual, Bicultural too

Burjassot, Comunidad Valenciana, Spain
Local time: 14:57 CET (GMT+1)

Native in: Spanish (Variants: Standard-Spain, Latin American) Native in Spanish, English (Variants: US, UK) Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
16 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
What Samuel Sebastian Holden Bramah is working on
info
Jul 2, 2018 (posted via ProZ.com):  Holiday cover letters ...more, + 47 other entries »
Total word count: 146114

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
This person previously served as a ProZ.com moderator.
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing, Training
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Health Care
Engineering (general)Automation & Robotics
Safety

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 2,114
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Catalan to English - Rates: 0.10 - 0.18 USD per word / 55 - 90 USD per hour
Spanish to English - Rates: 0.09 - 0.15 USD per word / 45 - 70 USD per hour

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 131, Questions answered: 80, Questions asked: 9
Project History 1 projects entered

Blue Board entries made by this user  15 entries

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 4
Glossaries Muerte celular selectiva
Translation education Master's degree - UOC
Experience Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Feb 2014.
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Google Translator Toolkit, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, TRADOS 2017, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Forum posts 46 forum posts
CV/Resume English (PDF), Spanish (PDF)
Events and training
Professional practices Samuel Sebastian Holden Bramah endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
Currently working with SDL Trados Studio 2021

Proud to be a ProZ.com Mentor in the Top 5 ranking:
ca968362362c453197df04b2588de4b3_prozmentor.jpg

Born in England to British parents, I was raised in Ibiza (Spain) from the early age of 3. I am an extremely outgoing, friendly, intuitive, and inquisitive person and have acquired vast amounts of experience in Spanish and English language and culture over the years.

I produce high quality translations that I always proofread and perform QA checks on. I believe that excellent quality should not have unreasonable prices and have always believed in the philosophy of preferring to sell one hundred items at 1€ than one item at 100€.

I have worked for lawyers, doctors, pharmacists, engineers, tourism, and hotel chains as well as an ever-increasing number of clients from all walks of life, however, I do specialize in Medical/Pharmaceutical and Technical/Heavy Industry/Automation texts.

Do get in touch if you would like to know anything further about me, my work or how I can help you meet your language and localization goals.

--------


Nacido en Inglaterra, de padres ingleses, me crie en Ibiza (España) desde los tres años. Soy una persona extrovertida, sociable, intuitiva e inquisitiva y he adquirido muchísima experiencia en tanto lengua como cultura de España e Inglaterra a lo largo de los años.

He trabajado con abogados, médicos, farmacéuticos, ingenieros, en cadenas de hoteles y del sector turístico, además de una lista, en continuo crecimiento, de todo tipo de clientes, si bien estoy especializado en textos Medicos/Farmacéuticos y de Industria Pesada/Automatización/Técnicos.

Produzco traducciones de alta calidad, reviso todo al menos una vez y aplico herramientas de QA. Creo firmemente que una traducción de calidad no tiene por qué ser cara, y prefiero hacer 100 palabras a 1 céntimo que 1 palabra a 2€.

No dudes en ponerte en contacto conmigo si quieres saber algo más sobre mí, mi trabajo, o sobre cómo puedo ayudarte a lograr tus metas de lenguaje y localización.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 159
PRO-level pts: 131


Top languages (PRO)
English to Spanish71
Spanish to English52
Catalan to English8
Top general fields (PRO)
Medical44
Other23
Tech/Engineering20
Bus/Financial16
Science12
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)32
Finance (general)12
Engineering (general)12
General / Conversation / Greetings / Letters12
Automotive / Cars & Trucks8
Chemistry; Chem Sci/Eng8
Psychology8
Pts in 10 more flds >

See all points earned >
Keywords: spanish, english, catalan, español, inglés, catalán, espanyol, anglès, català, translation. See more.spanish, english, catalan, español, inglés, catalán, espanyol, anglès, català, translation, traducción, traducció, medical, médico, metge, health, sanidad, sanitat, localization, localització, localización, tourism, turisme, turismo, pharmaceuticals, farmaceutica, science, ciencia. See less.


Profile last updated
Nov 2, 2022