This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Chinese: Study: Obesity can raise risk of cognitive decline General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - English Study: Obesity can raise risk of cognitive decline
http://news.nurse.com/article/20120820/NATIONAL02/108200037
Nurse.com News Monday August 20, 2012
People who are obese and also have metabolic abnormality may experience a faster decline in their cognitive skills than others, according to a study.
Among the study subjects, metabolic abnormality was defined as having two or more of the following risk factors: hypertension or taking medication for it, low HDL, hyperglycemia or taking diabetes medication, and high triglycerides or taking medication to lower cholesterol.
The study involved 6,401 people with an average age of 50 at the start of the study. Information on body mass index and the risk factors was gathered at the beginning of the study. The participants took tests on memory and other cognitive skills three times over the next 10 years.
A total of 31% of the participants had two or more metabolic risk factors, while 9% were obese and 38% were overweight. Of the 582 obese people, 350, or 60%, met the criteria for metabolic abnormality.
Over the 10 years of the study, people who were both obese and metabolically abnormal experienced a 22.5% faster decline on their cognitive test scores than those who were of normal weight without metabolic abnormality. Obese individuals who were metabolically normal also experienced a more rapid decline, although the difference was not as dramatic as in obese individuals with metabolic abnormality.
The study appears in the Aug. 21 issue of Neurology, the journal of the American Academy of Neurology. The study abstract is available at http://www.neurology.org/content/79/8/755.abstract?sid=bc6c82bf-22e5-4920-ae2e-1590834aa1e8.
Translation - Chinese 研究:肥胖可能增加認知功能衰退的風險
Nurse.com News Monday August 20, 2012
根據研究,肥胖且代謝異常者和其他人相比,其認知技能可能更快衰退。
研究刊登於美國神經學學會(American Academy of Neurology)雜誌,
9月21日的神經學(Neurology)期刊。研究摘要請參閱網站:
http://www.neurology.org/content/79/8/755.abstract?sid=bc6c82bf-22e5-4920-ae2e-1590834aa1e8.
More
Less
Experience
Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Aug 2014. Became a member: Oct 2015.
Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace
I chose translation as my lifelong
career, not just a job because I enjoy reading and learning.
I first studied nursing at
university, and after graduating I worked as an oncology nurse in the oncology
ward of the National Taiwan University Hospital for three years. I quit my job
in 2004 because I wanted to work and study in the USA. I started applying for
jobs translating nursing books (English to Traditional Chinese) while preparing
for the RN exam. Although I passed the RN exam, I failed the English language
requirement, and my final IELTS score was 6.0 in 2007. I returned to work in
2006 and worked for a year. I then went on to study for a master’s degree in
nursing at the university from 2007 to 2010.
When I was studying at the graduate
school, I read a lot of English medical and nursing literature, and I had to
translate the literature into Chinese because of academic requirements. I also took
advanced English courses to improve my English skills. At the same time, my
teacher introduced me to other publishers and I continued to translate books. I
found myself more interested in translation than in nursing or research, so I
decided to leave school in 2010 after completing most of the courses for the
Master’s degree. Incidentally, I also learnt a curriculum
related to clinical trials when I was in graduate school.
Since then, I have expanded my practical experience as a freelancer in almost every clinical area within the medical and pharmaceutical fields and clinical studies/trials, not only in nursing books. What I have done includes medical charts, clinical trial protocols, subject consent forms, clinical trial reports, drug prescribing information, medical equipment/device user manuals, medical advertisements/brochures, medical related video subtitles, veterinary/animal drugs, biotechnology related, medical software/equipment interfaces and so on.
In the future, I will continue my translation-related training through self-study or by attending translation courses.
Keywords: Traditional Chinese (繁體中文,台灣), nursing, medical