This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Portuguese: Universal Declaration of Human Rights General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
Source text - English The General Assembly,
Proclaims this Universal Declaration of Human Rights as a common standard of achievement for all peoples and all nations, to the end that every individual and every organ of society, keeping this Declaration constantly in mind, shall strive by teaching and education to promote respect for these rights and freedoms and by progressive measures, national and international, to secure their universal and effective recognition and observance, both among the peoples of Member States themselves and among the peoples of territories under their jurisdiction.
Translation - Portuguese A Assembleia Geral,
Proclama esta Declaração Universal dos Direitos Humanos como um padrão comum de realização para todos os povos e todas as nações, a fim de que cada indivíduo e cada órgão da sociedade, tendo esta Declaração constantemente em mente, se esforce, através do ensino e da educação, em promover o respeito a esses direitos e liberdades e através de medidas progressivas, nacionais e internacionais, em assegurar o reconhecimento e cumprimento universal e efetivo desta, tanto entre os povos dos próprios Estados Membros como entre os povos dos territórios sob sua jurisdição.
Portuguese to English: Environmental Education in schools General field: Other Detailed field: Environment & Ecology
Source text - Portuguese Segundo Narcizo (2009), "Implementar a Educação Ambiental nas escolas tem se mostrado uma tarefa exaustiva. Existem grandes dificuldades nas atividades de sensibilização e formação, na implantação de atividades e projetos e, principalmente, na manutenção e continuidade dos já existentes."
Uma escola não vai, repentinamente, lançar um grande projeto de EA que envolva todos seus professores e alunos, porém, para que algo seja implementado, um ponto de partida faz-se necessário. Então, como educadores ambientais, precisamos nos desafiar a promover práticas pedagógicas de EA ou aprimorar as que já estão sendo desenvolvidas para que desperte nos alunos interesse pelos problemas ambientais e suas possíveis soluções, gerando uma mudança cultural a longo prazo.
Translation - English According to Narcizo (2009), "Implementing Environmental Education in schools has proved to be an exhausting task. There are great difficulties in awareness and training activities, in the implementation of activities and projects and, mainly, in the maintenance and continuity of those that already are in place". A school is not going to suddenly launch a major EE project that involves all its teachers and students, however, for something to be implemented, a starting point is necessary. So, as environmental educators, we need to challenge ourselves to promote pedagogical practices of EE or improve those that are already being developed so that students arouse interest in environmental problems and their possible solutions, generating long-term cultural change.
More
Less
Experience
Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Jun 2015.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Bio
I have experience of more than 7 years as a translator and proofreader of technical articles and documents (English <> Portuguese BR) in many fields of expertise, such as engineering, construction, occupational safety and health, quality assurance, training, education, real estate, nutrition, auto mechanics, patents, sports, health and well-being, oil and gas, sailing, literature. I offer translation and proofreading services in the areas above and also in others (EN <> PTBR)
I am used to working really well with teams and by myself. I can cope with short deadlines and consistently deliver the job within the stipulated scope. I am experienced in doing the proofreading job to make the texts look more natural, fluid, and harmonized. I deal with the grammar and vocabulary points that need to be improved always respecting the job done by the translator.
Since 2019, I am a remote volunteer for the Local Design and Construction department of the Watchtower Society. I have different roles, such as translator, proofreader/checker, and mentor of the new members. We develop a bunch of training related to the quality assurance and occupational safety and health of our projects to achieve the zero accidents goal. We also translate material related to real estate, electrics, engineering, and working at heights, just to name a few.
Keywords: portuguese, technical translation, brazilian portuguese, engineering, construction, occupational safety and health, quality assurance, training, education, real estate. See more.portuguese, technical translation, brazilian portuguese, engineering, construction, occupational safety and health, quality assurance, training, education, real estate, nutrition, auto mechanics, patents, sports, health and well-being, oil and gas, sailing, literature, workplace safety, proofreading, English, American English, freelance.. See less.