Working languages:
English to Spanish
Portuguese to Spanish

Terrence Campbell


Buenos Aires, Distrito Federal, Argentina
Local time: 13:02 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Services Software localization, MT post-editing, Native speaker conversation, Translation, Subtitling, Project management, Vendor management, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaTourism & Travel
Advertising / Public RelationsBusiness/Commerce (general)
Food & DrinkGeneral / Conversation / Greetings / Letters
MarketingGambling/Casino/Bets
Engineering (general)Computers: Software

Rates

Blue Board entries made by this user  0 entries
Translation education Lenguas Vivas
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Oct 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, DeepL, EZTitles, memoQ, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Bio

My name is Terrence and I'm a Spanish-English-Portuguese translator and subtitler. I have been working in the translation industry for 8 years, serving different roles and tackling different topics.

At the moment I'm working as a Project and Vendor manager for a translation agency.

Keywords: English, Spanish, Translator, Freelance, Multimedia, Audiovisual, Subtítulos, Subtitles


Profile last updated
13:53



More translators and interpreters: English to Spanish - Portuguese to Spanish   More language pairs