Member since Aug '16

Working languages:
French to Italian
Spanish to Italian

Availability today:
Not available

December 2024
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Sonia Purassanta
Traduzioni professionali Legale FR-SP>IT

Pocenia (UD), Friuli-Venezia Giulia, Italy
Local time: 22:32 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews

 Your feedback
What Sonia Purassanta is working on
info
Oct 2, 2017 (posted via ProZ.com):  Just finished agreement real estate industry FR>IT 10000 words. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

User message
Traduttrice freelance FR>IT dal 2016
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, MT post-editing, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsReal Estate

Rates
French to Italian - Rates: 0.02 - 0.04 EUR per word / 10 - 15 EUR per hour
Spanish to Italian - Rates: 0.02 - 0.04 EUR per word / 10 - 15 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 93, Questions answered: 78, Questions asked: 2
Blue Board entries made by this user  8 entries

Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Università di Udine e di Genova
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Feb 2016. Became a member: Aug 2016.
Credentials French to Italian (STL Formazione, verified)
Spanish to Italian (STL Formazione, verified)
French to Italian (Università degli Studi di Udine, verified)
Spanish to Italian (Università degli Studi di Udine, verified)
French to Italian (Universita' degli Studi di Genova, verified)


Memberships Associazione Laureati in Lingue Università di Udine, ANITI
Software Adobe Acrobat, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Professional practices Sonia Purassanta endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

ITALIANO:
Possiedo una laurea magistrale in Traduzione e Mediazione Culturale per le lingue francese e spagnolo verso e dall' italiano (la mia lingua madre) seguita da un Master Universitario di Traduzione specializzata in campo giuridico sempre per le lingue FR e SP. Parlo correntemente il francese e ho la possibilità di prestare giuramento delle traduzioni svolte presso il Tribunale grazie alla mia iscrizione ad A.N.I.T.I. come socio aggregato (Professionista di cui alla Legge n. 4 del 14 gennaio 2013, pubblicata nella GU n. 22 del 26/01/2013). Ho aperto la Partita IVA a maggio di quest’anno ma in fattura non applico IVA (Iva non applicata ai sensi della Legge 190/2014 art. 1 commi 58-59). La mia carriera universitaria mi consente di poter offrire traduzioni non solo giuridiche ma anche di altro tipo come ad esempio traduzioni di turismo, letterarie, di siti, CV, diplomi, certificati di matrimonio, recensioni, ecc.

FRANCESE:
Titulaire d’un diplôme de traduction spécialisée dans le domaine juridique pour les langues français et espagnol vers l’italien. Je parle couramment le français et l’italien (ma langue maternelle) ; je possède une connaissance scolaire de l’anglais écrit et parlé. Disponible à effectuer une traduction gratuite pour démontrer ma professionnalité. Traducteur avec n°TVA/VIES (facture avec "reverse charge").

INGLESE:
I’m a full-time professional translator specialized in legal translation from French and Spanish to Italian that is my mother tongue. I can do for you sworn translations and also with legalization; my continuing education course allow me to translate legal texts but also economic, certificates, tourism, cooking, etc. Translator with VAT number/VIES (invoice with "reverse charge"). Should you need any further information, don’t hesitate to contact me.


SPAGNOLO
:
Soy traductora licenciada en Traduzione e Mediazione culturale por la Universidad de Udine FR y ESP to IT y especialización en Traduzione giuridica FR y ESP to IT por la Universidad de Genova. Mi idioma materno es el italiano. Puedo hacer traducciones de textos jurídicos y traducciones juradas con validez legal en Italia (traduzione giurata) y al extranjero (legalizzazione/Apostille). Tengo un número de IVA/VIES pero en la factura no hay IVA ("reverse charge"). No obstante mi especialización en traducción de textos jurídicos puedo también hacer traducción de otros textos.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.

ESPERIENZE DI LAVORO: traduzioni tecniche FR>IT di siti, istruzioni
d'uso e manuali, sondaggi/questionari, cosmesi, abbigliamento,
cominicazioni/lettere/conversazioni, prodotti chimici, giochi di associazione
per l'infanzia; traduzioni legali e giuridiche di garanzie, contratti di
vendite immobiliari, certificati e diplomi, atti di citazione, contratti di
lavoro, accordo lavoratori e impresa, condizioni generali di vendita, accordo
comitato aziendale europeo e coinvolgimento lavoratori; articoli riviste mediche-odontoiatria...

Cartelle tradotte: ambito giuridico/legale circa 245; ambito tecnico circa 660

INGLESESome translations carried out: technical translations
French to Italian of website, handbook, cosmetics, clothing, notices, chemical
products; legal translations of warranty, agreement sale real estate,
certificates and degrees, arraignments, permanent contract; articles of
periodicals … 

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 93
(All PRO level)


Top languages (PRO)
French to Italian84
Spanish to Italian9
Top general fields (PRO)
Law/Patents61
Other24
Bus/Financial8
Top specific fields (PRO)
Law (general)61
Automotive / Cars & Trucks8
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs4
Architecture4
Finance (general)4
Military / Defense4
Law: Taxation & Customs4
Pts in 1 more fld >

See all points earned >
Keywords: traduzioni professionali, giuridiche, legalizzate, sentenze, contratti internazionali, appalti, capitolati, direttive europee, Udine, manuali tecnici. See more.traduzioni professionali, giuridiche, legalizzate, sentenze, contratti internazionali, appalti, capitolati, direttive europee, Udine, manuali tecnici, francese, spagnolo, legale, assicurazioni, certificati, apostille, asseverazione. See less.


Profile last updated
Jun 25



More translators and interpreters: French to Italian - Spanish to Italian   More language pairs