This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
English to Lao: Feasibility Study Report Commercialization of Cashew Cultivation in Khong District, Champasak Province General field: Other Detailed field: Agriculture
Source text - English FEASIBILITY STUDY REPORT
PROJECT: COMMERCIALIZATION OF CASHEW CULTIVATION
IN KHONG DISTRICT, CHAMPASAK PROVINCE
CHAPTER I. SUMMARY OF PROJECT DESCRIPTION
I.1. Project Location
The project area is located in Khong district, Champasak province, Lao PDR.
I.2. Project Objective
The project aims to improve livelihoods and reduce poverty for 1,286 households with 7,136 people in eight villages: Bung, Hadxaikhone, Naseuak, Nasenphanh, Nasomhong, Samkhang, Songnhang, and Songpeuay villages in Khong District, Champasak province by enhancing cashew productivity and commercialization of cashew products.
I.3. Project Components
There are ¬ three components in the project, including Component 1: Demonstration of Cashew Cultivation, Component 2: Value Chain Development and Component 3: Management of Processing Facilities.
I.4. Project Stakeholders
G-Farm in Korea will invest the project financing and Khong District Agriculture and Forestry Office (DAFO) and Champasak Provincial Agriculture and Forestry Office (PAFO) and the Sustainable Natural Resources Management and Productivity Enhancement Project (SNRMPE) will assist the commercialization of the cashew cultivation in the project area. The investor, G-Farm has the responsibility for implementation of the project. However, Khong DAFO is the direct agency supporting the project under the overall management of the PAFO. The coordinator of DAFO will be responsible for supporting all project activities. The DAFO will also liaise with departments of the provincial government and other district and commune authorities and user groups responsible for implementation.
I.5. Total cost of the Project
Total cost of the project is estimated at US$ 15.96 million that will be financed by G- Farm, Korea.
I.6. Project implementation period
The project will be implemented in five years, starting on 1 January 2016 and completed by 31 December 2020 and thenceforth the operation of the processing facilities will be managed by G-Farm.
I.7. Investor
G-Farm, Korea in Appendix 1 is responsible for operation and maintenance of the completed facilities. Four cashew farm cooperatives in the project area will be responsible for implementing the contract faming based on the contracts that will be signed by G-Farm, Korea and the cooperatives in order to take part in implementing the cashew cultivation. The cooperatives will also adopt the new technologies learned from the demonstration plot of the project during the implementation. Cashew farmers will cultivate the cashew with improved technologies for the commercialization production for the local and regional markets. Communities will also take part in the value addition and marketing of the products.
According to the Sustainable Natural Resources Management and Productivity Enhancement Project (SNRMPEP) that has been co-financed by the Government of Lao PDR, Government of Vietnam, the Asian Development Bank and the International Fund for Agricultural Development (IFAD) since 2009, the investment was initiated to introduce the Public, Private and Cooperative Partnership (PPCP) approach of the Ministry of Agriculture and Forest (MAF), Lao PDR. The PPCP approach was accepted by G-Farm, Korea and the local government of Champasak province by signing a Memorandum of Understanding (MOU) attached as Appendix 2. G-Farm, Korea has visited the project sites in August, October and November 2016 for preparing its feasibility study, including the proposed cashew plantation area of 250 ha and the processing factory site of 15 ha as attached in Appendixes 3 and 4 The G-farm feasibility study team plans to submit its feasibility study report to the Champasak province for their review and approval in January 2016.
English to Hmong: Plastic Surgery-Cast Care General field: Other Detailed field: Medical: Health Care
Source text - English
Peter Witt, MD/ Angela Rodriguez, MD/ Mimi Chao, MD
Plastic Surgery
(559) 353-6277
INSTRUCTIONS FOR CAST AND SPLINT CARE
CAST AND SPLINT CARE:
• Keep the cast or splint clean and dry at all times. Cover the cast or splint with a plastic bag or cast covers when taking a bath or shower.
• Do not stick objects inside the cast or splint for any reason. If the skin itches, blow cool air under the cast using the cool setting of a hairdryer. You may also scratch the skin outside the cast with a cloth.
• Do not put baby powder, talc or any other substance into the cast or splint.
ELEVATION:
• Move the fingers frequently to prevent stiffness.
• Elevate the casted extremity with pillows or blankets above the level of the heart to lessen pain and swelling. Use an arm sling for support.
CALL YOUR DOCTOR IMMEDIATELY:
• When severe painful swelling is not controlled with elevation and pain medicine.
• When fingers turn blue or white and changing the position of the casted extremity does not help.
CALL YOUR DOCTOR DURING OFFICE HOURS (Monday-Friday/ 8AM-4PM)WHEN:
• You notice any cracks, dents, soft spots, holes or flaking.
• The cast or splint edges cause skin problems.
• The cast or splint becomes wet or badly soiled.
• The cast or splint becomes loose or partly slips off.
• Numbness or persistent tingling is present.
• You notice an unusual odor from inside the cast or splint.
Peter Witt, MD/ Angela Rodriguez, MD/ Mimi Chao, MD
Plastic Surgery
(559) 353-6277
INSTRUCTIONS FOR CAST AND SPLINT CARE
CAST AND SPLINT CARE:
• Keep the cast or splint clean and dry at all times. Cover the cast or splint with a plastic bag or cast covers when taking a bath or shower.
• Do not stick objects inside the cast or splint for any reason. If the skin itches, blow cool air under the cast using the cool setting of a hairdryer. You may also scratch the skin outside the cast with a cloth.
• Do not put baby powder, talc or any other substance into the cast or splint.
ELEVATION:
• Move the fingers frequently to prevent stiffness.
• Elevate the casted extremity with pillows or blankets above the level of the heart to lessen pain and swelling. Use an arm sling for support.
CALL YOUR DOCTOR IMMEDIATELY:
• When severe painful swelling is not controlled with elevation and pain medicine.
• When fingers turn blue or white and changing the position of the casted extremity does not help.
CALL YOUR DOCTOR DURING OFFICE HOURS(Monday-Friday/ 8AM-4PM)WHEN:
• You notice any cracks, dents, soft spots, holes or flaking.
• The cast or splint edges cause skin problems.
• The cast or splint becomes wet or badly soiled.
• The cast or splint becomes loose or partly slips off.
• Numbness or persistent tingling is present.
• You notice an unusual odor from inside the cast or splint.
_____________________ ________________________
Parent/Guardian Signature Date
Translation - Hmong Peter Witt, MD/ Angela Rodriguez, MD/ Mimi Chao, MD
Kev Phais Kho Kom Zoo Nkauj
(559) 353-6277
KEV SAIB XYUAS QHOV KHOOM PUAB HLAU THIAB QHOV KHOOM TXHEEM POB TXHA:
• Ceev qhov khoom puab hlau thiab qhov khoom txheem pob txha kom huv si thiab qhuav qhawv txhua lub sij hawm. Muab hnab yas npog qhov khoom puab hlau thiab qhov khoom txheem pob txha lossis npog qhov khoom puab hlau thaum tab tom da dej.
• Zoo li cas los xij tsis txhob muab pas hno qhov khoom puab hlau lossis qhov khoom txheem pob txha. Yog hais tias tawv nqaij khaus, tshuab cua txias hauv qab ntawm qhov khoom puab hlau uas yog siv theem txias ntawm lub tshuab plaub hau. Koj kuj tseem muaj peev xwm siv ib daim ntaub los khawb qhov tawv nqaij khaus uas nyob sab nraum qhov khoom puab hlau.
• Tsis txhob muab cov hmoov pleev me nyuam mos liab, hmoov zeb qaub lossis lwm yam tshuaj nphoo rau qhov khoom puab hlau lossis qhov khoom txheem pob txha.
KEV NQA KOM SIAB:
• Txav koj cov ntiv tes tas li kom tsis txhob hnov nqaij nruj.
• Muab tej lub tog hauv ncoo lossis tej daim ntaub tiag qab qhov khoom puab hlau es nqa kom siab txij hauv siab txhawm rau kom tsis txhob mob thiab tsis txhob o. Siv ib txoj hlua khi sab tes pab.
HU RAU KOJ TUS KWS KHO MOB TAM SIM NTAWD:
• Thaum twg kev nqa kom siab thiab cov tshuaj zoo mob tsis muaj peev xwm yuav tswj tau qhov o uas mob heev.
• Thaum twg koj cov ntiv tes xiav lossis dawb thiab kev hloov chaw qab qhov puab hlau pab tsis tau.
HU RAU KOJ TUS KWS KHO MOB THAUM SIJ HAWM UA HAUJ LWM (Hnub Mondday – Friday/
8 AM – 4 PM) THAUM TWG:
• Koj pom muaj nrib pleb, muaj mluav, muaj chaw nqaij mos, muaj qho lossis khaus.
• Cov ntug ntawm qhov khoom puab hlau thiab qhov khoom txheem pob txha ua rau muaj teeb meem txog tej tawv nqaij.
• Qhov khoom puab hlau lossis qhov khoom txheem pob txha ntub dej lossis lo av ntau heev.
• Qhov khoom puab hlau lossis qhov khoom txheem pob txha xoob lossis plam ua sab ua sua lawm.
• Hnov xws li loog loog lossis pheej mob.
• Koj hnov tsw txawv los ntawm qhov khoom puab hlau lossis qhov khoom txheem pob txha.
Peter Witt, MD/ Angela Rodriguez, MD/ Mimi Chao, MD
Kev Phais Kho Kom Zoo Nkauj
(559) 353-6277
KEV SAIB XYUAS QHOV KHOOM PUAB HLAU THIAB QHOV KHOOM TXHEEM POB TXHA:
• Ceev qhov khoom puab hlau thiab qhov khoom txheem pob txha kom huv si thiab qhuav qhawv txhua lub sij hawm. Muab hnab yas npog qhov khoom puab hlau thiab qhov khoom txheem pob txha lossis npog qhov khoom puab hlau thaum tab tom da dej.
• Zoo li cas los xij tsis txhob muab pas hno qhov khoom puab hlau lossis qhov khoom txheem pob txha. Yog hais tias tawv nqaij khaus, tshuab cua txias hauv qab ntawm qhov khoom puab hlau uas yog siv theem txias ntawm lub tshuab plaub hau. Koj kuj tseem muaj peev xwm siv ib daim ntaub los khawb qhov tawv nqaij khaus uas nyob sab nraum qhov khoom puab hlau.
• Tsis txhob muab cov hmoov pleev me nyuam mos liab, hmoov zeb qaub lossis lwm yam tshuaj nphoo rau qhov khoom puab hlau lossis qhov khoom txheem pob txha.
KEV NQA KOM SIAB:
• Txav koj cov ntiv tes tas li kom tsis txhob hnov nqaij nruj.
• Muab tej lub tog hauv ncoo lossis tej daim ntaub tiag qab qhov khoom puab hlau es nqa kom siab txij hauv siab txhawm rau kom tsis txhob mob thiab tsis txhob o. Siv ib txoj hlua khi sab tes pab.
HU RAU KOJ TUS KWS KHO MOB TAM SIM NTAWD:
• Thaum twg kev nqa kom siab thiab cov tshuaj zoo mob tsis muaj peev xwm yuav tswj tau qhov o uas mob heev.
• Thaum twg koj cov ntiv tes xiav lossis dawb thiab kev hloov chaw qab qhov puab hlau pab tsis tau.
HU RAU KOJ TUS KWS KHO MOB THAUM SIJ HAWM UA HAUJ LWM (Hnub Mondday – Friday/
8 AM – 4 PM) THAUM TWG:
• Koj pom muaj nrib pleb, muaj mluav, muaj chaw nqaij mos, muaj qho lossis khaus.
• Cov ntug ntawm qhov khoom puab hlau thiab qhov khoom txheem pob txha ua rau muaj teeb meem txog tej tawv nqaij.
• Qhov khoom puab hlau lossis qhov khoom txheem pob txha ntub dej lossis lo av ntau heev.
• Qhov khoom puab hlau lossis qhov khoom txheem pob txha xoob lossis plam ua sab ua sua lawm.
• Hnov xws li loog loog lossis pheej mob.
• Koj hnov tsw txawv los ntawm qhov khoom puab hlau lossis qhov khoom txheem pob txha.
_________________________________ _________________________________
Niam-Txiv/Tus Saib Xyuas Kos Npe Hnub Tim
Lao to English: Contract on the Development of Site A of The Savan-Seno Special Economic Zone General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Translation - English This contract was created on 13 June, 2007 in Vientiane Capital, Lao People’s Democratic Republic.
Between
The Savan-Seno Special Economic Zone (SSSEZ), established by Prime Ministerial Decree No. 148/PM, dated 29, September 2003, on the Savan-Seno Special Economic Zone, which has an office on Phetsarath Road, Xayaphoum Village, Kaysone Phomvihane District, Savannakhet Province, Lao PDR, PO Box 200. Tel/Fax: (856-41) 251487; Email:[email protected], represented by the Governor of the Savan-Seno Special Economic Zone, hereinafter referred to as “SZA”. And Thai Airports Ground Services Co., Ltd. or “TAGS”, a foreign private enterprise, located and registered under the laws of the Kingdom of Thailand, with an office at 222, Unit 10, Warehouse 1, Bangkok Airport, Viphavadi-Rangsit Road, Sikan Subdistrict, Don Muang District, Bangkok, 10210, Thailand, WWW.Tags.co.th; Email: [email protected]; Tel:(66) 2996 8064-93, 2535 5600, 2996 8561; Fax: 2996 8562, represented by the CEO of “TAGS” hereinafter referred to as the “Developer”.
More
Less
Experience
Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: May 2016. Became a member: Aug 2017.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Transition from freelancer to another profession
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
I am a native speaker of Hmong and Lao with fluent English proficiency. I have been served as a freelance translator and voice talent for more than 20 years in various industries.
I have handled almost all kinds of contents from English into Hmong, Hmong into English, English into Lao, Lao into English, and vice versa since 2003. Most of my clients are government agencies, International Organizations, and NGOs operating activities in Laos. I also signed contracts with hundreds of translation corporations throughout the world - mainly in the USA, Egypt, Canada, Italy, India, UK, China, Singapore, Japan, etc...
I am best in Mining, Industrial Processing, Hydro Power, Laws (General), Documentation (Engagement, Marriage, and Divorce), Environment (General), Procedures (General), Government Decrees, Meeting Minutes, Government Messages (Message of Condolences, The message of Greetings, The message of Congratulations, Message of Sympathy and etc), Advertising& Public Relations, Building & Construction, Business / Trade / Commerce (General), Computers (General), Education / Pedagogy, Government / Politics, IT (General), Manufacturing, Marketing / Market Research, Psychology, Religion, Sports / Recreation / Fitness, Telecommunications, Transportation / Shipping, Travel & Tourism, Immigration, Interviews, Community Development, Community Relations, Community Resettlement, Land Concession, Refugee, Automobile, Social Services, Humanity, Human Rights, Children's Rights, and so on.
If you have any inquiries or need a quote, please feel free to contact me at +8562029831437 or Email me at [email protected]. The most effective communication option in case you need a prompt response or of an urgent request is via my Skype IDs: [email protected].
Looking forward to serving you soon!!!
Keywords: Mining, Industrial Processing, Hydro Power, Laws (General), Documentation (Engagement, Marriage, and Divorce), Environment (General), Procedures (General), Government Decrees. See more.Mining, Industrial Processing, Hydro Power, Laws (General), Documentation (Engagement, Marriage, and Divorce), Environment (General), Procedures (General), Government Decrees, Meeting Minutes, Government Messages (Message of Condolences, The message of Greetings, The message of Congratulations, Message of Sympathy and etc), Advertising& Public Relations, Building & Construction, Business / Trade / Commerce (General), Computers (General), Education / Pedagogy, Government / Politics, IT (General), Manufacturing, Marketing / Market Research, Psychology, Religion, Sports / Recreation / Fitness, Telecommunications, Transportation / Shipping, Travel & Tourism, School, The organization, Immigration, Interviews, Community Development, Community Relations, Community Resettlement, Land Concession, Refugee, Automobile, Social Services, Humanity, Human Rights, Children's Rights, and so on.. See less.