This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Finnish: The melting north/Sulava pohjoinen General field: Other Detailed field: Journalism
Source text - English STANDING ON THE Greenland ice cap, it is obvious why restless modern man so reveres wild places. Everywhere you look, ice draws the eye, squeezed and chiselled by a unique coincidence of forces. Gormenghastian ice ridges, silver and lapis blue, ice mounds and other frozen contortions are minutely observable in the clear Arctic air. The great glaciers impose order on the icy sprawl, flowing down to a semi-frozen sea.
The ice cap is still, frozen in perturbation. There is not a breath of wind, no engine's sound, no bird's cry, no hubbub at all. Instead of noise, there is its absence. You feel it as a pressure behind the temples and, if you listen hard, as a phantom roar. For generations of frosty-whiskered European explorers, and still today, the ice sheet is synonymous with the power of nature.
The Arctic is one of the world's least explored and last wild places. Even the names of its seas and rivers are unfamiliar, though many are vast. Siberia's Yenisey and Lena each carries more water to the sea than the Mississippi or the Nile. Greenland, the world's biggest island, is six times the size of Germany. Yet it has a population of just 57,000, mostly Inuit scattered in tiny coastal settlements. In the whole of the Arctic—roughly defined as the Arctic Circle and a narrow margin to the south (see map)—there are barely 4m people, around half of whom live in a few cheerless post-Soviet cities such as Murmansk and Magadan. In most of the rest, including much of Siberia, northern Alaska, northern Canada, Greenland and northern Scandinavia, there is hardly anyone. Yet the region is anything but inviolate.
Translation - Finnish GRÖNLANNIN MANNERJÄÄTIKÖLLÄ seistessä on ilmiselvää mistä nykyajan kiireisen ihmisen syvä kunnioitus kesyttämätöntä luontoa kohtaan kumpuaa. Käänsipä katseensa mihin suuntaan tahansa, löytää edestään jäätä, joka on puristunut ja muovautunut luonnonvoimien ainutlaatuisen yhteistyön tuloksena. Kuulaassa arktisessa ilmassa voi pieniä yksityiskohtia myöten tarkastella jäälauttojen törmäyskurssilla muodostuneita linnamaisia, hopeisia ja syvänsinisiä rakennelmia, jääkumpuja ja muita jään taittelemia tuotoksia. Suurjäätiköt pitävät järjestystä yllä ympärillään rehottavalle jäälaumalle, joka lipuu alas puolijäässä olevaan mereen.
Mannerjää on liikkumaton, jäätynyt levottomuuteen. Havaittavissa ei ole tuulenhenkäystä, ei moottorin pärinää, linnun kirkumista eikä mitään muutakaan mekkalaa. Melun paikalla on vain sen poissaolo. Sen voi tuntea paineena ohimoillaan, ja jos kuuntelee tarkoin, voi aistia aavemaisen pauhun. Mannerjäätikkö on edustanut luonnonvoimien mahtia jo usealle sukupolvelle jääpartaisia eurooppalaisia tutkimusmatkailijoita – ja edustaa yhä.
Arktinen alue on yksi maailman vähiten tutkituista ja viimeisimmistä koskemattomista luonnonkolkista. Jopa osa alueen meristä ja joista ovat vieraita, vaikka monet niistä ovat kooltaan laajoja. Siperian Jenisei ja Lena kumpainenkin kuljettavat enemmän vettä mereen kuin Mississippi tai Niili. Grönlanti, maailman suurin saari, on kooltaan kuusi kertaa isompi kuin Saksa. Sen asukasluku on kuitenkin vain 57 000 ja koostuu pääosin inuiiteista, jotka ovat hajaantuneet pieniin asutuksiin rannikolle. Koko arktisella alueella – johon karkeasti ottaen katsotaan kuuluvan arktinen vyöhyke sekä pieni osa eteläisempää aluetta (katso kartasta) – elää juuri ja juuri 4 milj. ihmistä, joista noin puolet asustaa ankeissa neuvostoajan kaupungeissa kuten Murmanskissa ja Magadanissa. Muilla alueilla kuten valta-osassa Siperiaa, Pohjois-Alaskassa, Pohjois-Kanadassa, Grönlannissa ja Pohjois-Skandinaviassa ei asu juuri ketään. Nämä alueet ovat kuitenkin kaikkea muuta kuin koskemattomia.
English to Finnish: "Spirit of the North" Playstation Store Page General field: Marketing Detailed field: Gaming/Video-games/E-sports
Source text - English Spirit of the North is a single-player 3rd-person adventure game inspired by the breathtaking and mysterious landscapes of Iceland. The story takes root from various pieces of Nordic folklore. The game is unique in that it purposefully has no dialog or narrative. Players must breathe in their surroundings to solve various puzzles and speculate the meaning of a lost ancient civilization. Play as an ordinary red fox who’s story becomes entwined with the guardian of the Northern Lights, a female spirit fox. As you journey over the mountains and under red-stained skies, you’ll discover more about your companion and land left in ruin.
Translation - Finnish
Spirit of the North on kolmannen persoonan seikkailu- ja yksinpeli, jonka inspiraation lähteinä ovat Islannin henkeäsalpaavat ja salaperäiset maisemat. Tarinan juuret löytyvät pohjoismaiden eri kansanperinteiden kertomuksista. Peli on ainutlaatuinen siinä mielessä, että siinä ei tarkoituksellisesti ole dialogia tai narratiivia. Pelaajien täytyy uppotua ja eläytyä ympäristöön voidakseen ratkaista eri pulmat ja pohtia muinaisen kadonneen sivilisaation merkitystä. Pelaa tavallisella punaketulla, jonka tarina punoutuu yhteen revontulien vartijan, naaraskettuhengen kanssa. Kun matkaat yli vuorten ja alla punasävyisen taivaan, saat tietää enemmän seuralaisestasi ja raunioituneesta maasta.
English to Finnish: Rabble Terms of Use General field: Tech/Engineering Detailed field: Internet, e-Commerce
Source text - English Rabble’s responsibility and Force Majeure
Rabble shall not be held liable to the user for failures or delays in fulfilling any obligations under these Terms of use if such error or delay is due to circumstances beyond Rabble’s control. Rabble strives for the technical solutions provided to work but can not guarantee that both its own and the third-party solutions used always work flawlessly and can not be held responsible for damage or missed cash back as a result. Rabble can also not guarantee that the cash back that has not yet been paid out will be paid to the user’s bank account in the future. Should Rabbles consumer services transfer to new ownership, Rabble has the right to transfer its rights and obligations to the new owner.
Rabble is a platform through which brands convey cash back to consumers in exchange for consumers in their turn buying goods, scanning receipts, responding to surveys or carrying out other performance that entitles them to cash back. Rabble is not a supplier or producer of the products marketed through Rabble’s channels and is therefore not responsible for the information provided about any product, quality or error that may occur when using products or in connection with visiting the stores where the products are available.
Translation - Finnish Rabblen vastuu ja ylivoimainen este
Rabblea ei voida pitää vastuussa käyttäjää kohtaan minkään näissä käyttöehdoissa mainitun velvollisuuden laiminlyönnistä, jos laiminlyönti tai viivästys johtuu olosuhteista, joihin Rabble ei voi vaikuttaa. Rabble pyrkii siihen, että tarjottavat tekniset palvelut toimisivat muttei voi taata, että sen omat ja kolmansien osapuolien palvelut toimisivat aina saumattomasti, eikä Rabblea siten voida pitää vastuussa aiheutuneista vahingoista tai kadonneesta cashbackista. Rabble ei myöskään lupaa, että vielä maksamatta oleva cashback maksettaisiin myöhemmin käyttäjän pankkitilille. Mikäli Rabblen kuluttajapalvelut siirtyvät uudelle omistajalle, Rabblella on oikeus siirtää palvelunsa oikeudet ja velvollisuudet uudelle omistajalle.
Rabble on alusta, jonka välityksellä tuotemerkit välittävät cashbackia kuluttajille vastineeksi siitä, että kuluttajat ostavat tuotteita, skannaavat kuitteja, vastaavat kyselyihin tai tekevät muita toimia, jotka oikeuttavat heidät cashbackin saantiin. Rabble ei ole palvelun kanavilla markkinoitujen tuotteiden toimittaja tai tuottaja, eikä ole siis vastuussa mistään tuotteesta annetuista tiedoista tai tuotteiden laadusta. Rabble ei ole myöskään vastuussa vioista tai ongelmista, joita voisi tapahtua tuotteiden käytön aikana tai tuotteita tarjoavissa liikkeissä.
More
Less
Experience
Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Aug 2016.