This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
German to Arabic: Jean-Jacques Rousseau General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - German Um einen guten Liebesbrief zu schreiben, musst du anfangen, ohne zu wissen, was du sagen willst, und endigen, ohne zu wissen, was du gesagt hast.
Jean-Jacques Rousseau
English to Arabic: torture survivors General field: Medical Detailed field: Medical: Health Care
Source text - English Physiotherapy for torture survivors shares many features with other kinds of physiotherapy. The same clinical reasoning process and methodology is applied as for any other client. That said, torture survivors also show specific symptomatology. Due to their pronounced vulnerability, extra consideration needs to be given to how one establishes rapport and builds a safe working alliance with these clients.
Translation - Arabic يتشاطر العلاج الطبيعي للناجين من التعذيب سمات عديدة مع أنواع أخرى من العلاج الطبيعي. وتُطبق نفس عملية الاستدلال السريري والمنهجية التي تُطبق مع أي عميل آخر. وهذا يعني أن الناجين من التعذيب يُظهرون أيضًا أعراضًا معينة. ونظرًا لضعفهم الذي لا يخفى على أحب، يجب إيلاء اهتمام إضافي لكيفية إقامة علاقة عمل آمنة وتشكيل تحالف مع هؤلاء العملاء.
German to Arabic: Zusammenhalt der Gesellschaft General field: Other Detailed field: Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Source text - German Erst der starke innere Zusammenhalt der Gesellschaft in einem Land bewirkt, dass Großes erreicht wird und Visionen umgesetzt werden.Nur eine Gesell- schaft, die gemeinsam an Zielen arbeitet, kann jene Sicherheit schaffen, die wir Menschen brauchen.
Translation - Arabic إن التلاحم الداخلي القوي بين أفراد المجتمع في أي بلد، {4][5}هو وحده ما يقودهم إلى تحقيق كل ما هو عظيم، ويعينهم على تحقيق رؤاهم. والمجتمع الذي يعمل أفراده معًا لتحقيق الأهداف، هو وحده الذي يستطيع توفير الأمان الذي نحتاجه معشر البشر.
German to Arabic: Frieden General field: Other Detailed field: Philosophy
Source text - German Alle Welt redet von Frieden, wünscht sich Frieden, träumt von Frieden – und doch spielen sich auf der Erde mehr Kriege ab als je zuvor. Es reicht nicht, auf Frieden zu hoffen oder zu warten, denn Frieden beginnt in jedem Einzelnen.
Translation - Arabic العالم بأسره يتحدث عن السلام، ويتوق للسلام، ويحلم بالسلام – ومع تنشب المزيد من الحروب على الأرض أكثر من أي وقتٍ مضى. فلا يكفي أن نأمل في إفشاء السلام أو أن ننتظره؛ لأن السلام يبدأ داخل كل إنسان.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Al-Alsun Faculty - Ain Shams University
Experience
Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Sep 2016. Became a member: Jan 2019.
German (Ain Shams University (Faculty of Al-Alsun), verified) German to Arabic (Ain Shams University (Faculty of Al-Alsun), verified) English to Arabic (Ain Shams University (Faculty of Al-Alsun), verified)
Memberships
N/A
Software
Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
I'm a German/English to Arabic freelance translator, proofreader and editor, with 6 year experience in the translation industry.
I work in many fields like Refugees, Legal, Medical, Medical devices, Education, Agriculture, Art, Journalism, Software, Electronics, Electricity, Mechanics, Engineering, Economic and Politics.
I provide a perfect quality and delivering on time.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.