Member since Dec '18

Working languages:
English to Spanish
German to Spanish

Availability today:
Availability not set

December 2024
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Isa Anzaldo
MA in Translation Science and Technology

Germany
Local time: 00:08 CET (GMT+1)

Native in: German (Variant: Germany) Native in German, Spanish (Variants: Latin American, Mexican) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Isa Anzaldo is working on
info
Nov 26 (posted via ProZ.com):  Translated marketing material for a major company from the IT field, English to Spanish, 1180 words. ...more, + 16 other entries »
Total word count: 207463

User message
Humanitarian Affairs, Videogames, Children's Literature, Healthcare
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Transcreation, Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Gaming/Video-games/E-sportsEducation / Pedagogy
Poetry & LiteratureAsylum/Migration/Displacement
Medical: Health CareLinguistics

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 28, Questions answered: 12, Questions asked: 1
Payment methods accepted Visa, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 4
Glossaries Pharma
Translation education Master's degree - Saarland University
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Dec 2016. Became a member: Dec 2018.
Credentials English to Spanish (Saarland University, verified)
English to Spanish (Autonomous University of Mexico, verified)
German to Spanish (Saarland University, verified)
German to Spanish (Goethe Institut GDS C2)
Memberships BDÜ
Software Across, Adobe Acrobat, Aegisub, CafeTran Espresso, ChatGPT, DeepL, EZTitles, Google Translator Toolkit, Indesign, Lilt, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, PhraseApp, Powerpoint, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordfast, XTM

CV/Resume CV available upon request
Professional practices Isa Anzaldo endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

🎮 Video Game Localization & Literary Translation Expert into Mexican Spanish | 🎓 MA in Translation Science & Technology | 💡 E-Learning, Nonprofit, & Healthcare Translation


About Me


As a translator with a Master’s degree in Translation Science and Technology and a Bachelor's in Modern English Language and Literature, I specialize in crafting translations that resonate deeply with Mexican Spanish-speaking audiences. My expertise lies at the intersection of creativity and precision, where I bring stories, games, and impactful messages to life for culturally diverse and discerning readers.



My diverse background includes:


Literary Translation: 

I specialize in adapting children’s stories and educational materials for Mexican Spanish, collaborating directly with authors to preserve tone and cultural nuance.

Video Game Localization: 

From dialogue to user interfaces, I help developers create immersive, player-focused experiences that feel native to the Mexican market.

Healthcare and Nonprofit Translation: 

Leveraging years of experience in healthcare marketing and advocacy materials, I ensure clarity, empathy, and cultural relevance for Latin American audiences.

E-Learning: 

My experience teaching ESL and all my years at the university taught me a thing or two about how we learn. Whether translating interactive courses or gamified learning experiences, I adapt content for Spanish-speaking learners, ensuring accessibility and engagement.

By integrating advanced AI tools for initial drafts and combining them with my human expertise, I deliver translations that are efficient yet deeply personalized. Collaboration is at the heart of my work—whether it’s with developers, authors, or nonprofit teams, I prioritize direct communication to achieve the best results.


Core Specializations


Video Game Localization:

  • Expertise in dialogue, narrative adaptations, UI text, and culturalization for Spanish-speaking players, particularly in Mexico.
  • Skilled at preserving humor, emotional depth, and regional nuances.

Literary Translation:

  • Specializing in children’s literature, educational books, and short stories, with a focus on Mexican Spanish.
  • Collaborative approach with authors to maintain tone, rhythm, and style.

Healthcare and Advocacy:

  • Experience translating patient education materials, healthcare marketing, and general healthcare education for Mexican and Latin American audiences.
  • Focus on accessibility, accuracy, and cultural sensitivity.

E-Learning Translation:

  • Translating gamified learning tools, interactive lessons, employee manuals, and training courses tailored to Latin American Spanish learners.
  • Combining educational clarity with creative flair to engage audiences.
  • Adapting educational content to different platforms and formats

Nonprofit and Social Impact Translation:

  • Adapting materials for global advocacy campaigns, educational initiatives, and awareness programs with specific regional customization for Mexico.
  • Ensuring messages inspire action while respecting cultural nuances.
  • Translation of UN health and education guides for emergency contexts focusing on clarity, inclusivity, and cultural sensitivity.


Skills & Tools


Education


🎓 MA in Translation Science & Technology – Gained in-depth knowledge of advanced translation processes, CAT tools, and management workflows, as well as:

  • Corpus analysis: How to analyze large collections of texts (corpora) to identify patterns, collocations, and stylistic trends, enhancing consistency and creativity in translations. 
  • Clear understanding of how AI tools like ChatGPT generate and process language, enabling me to use them effectively.

🎓 BA in Modern English Language and Literature  – Developed a strong foundation in translation theory and context-specific strategies, applying these principles across various text types:

  • Poetry: Preserved tone, rhythm, and emotional depth.
  • Theater Plays: Adapted dialogues for cultural and situational nuances.
  • Essays and Stories: Maintained structural coherence and stylistic integrity.
This diverse training taught me how to adapt tone and purpose across a wide range of creative and practical texts.


Tools:


  • Proficient in CAT tools (Trados, memoQ) and localization platforms (LocDirect, XTM Cloud).
  • AI-enhanced workflows using CotranslatorAI and ChatGPT to accelerate initial drafts while maintaining human oversight.

Core Skills:


  • Cultural and linguistic expertise in Mexican Spanish.
  • Culturally adaptive storytelling for children’s and creative content.
  • Strong command of healthcare terminology and advocacy language.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 28
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Spanish20
German to Spanish8
Top general fields (PRO)
Science8
Bus/Financial8
Medical8
Social Sciences4
Top specific fields (PRO)
Medical (general)4
Botany4
Marketing4
Business/Commerce (general)4
Education / Pedagogy4
Medical: Pharmaceuticals4
Medical: Health Care4

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects9
With client feedback2
Corroborated2
100% positive (2 entries)
positive2
neutral0
negative0

Job type
Translation6
Post-editing2
Transcreation1
Language pairs
English to Spanish6
English to German2
German to Spanish1
Specialty fields
Medical: Dentistry3
Poetry & Literature1
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs1
General / Conversation / Greetings / Letters1
Medical (general)1
Medical: Health Care1
Textiles / Clothing / Fashion1
IT (Information Technology)1
Human rights1
Other fields
3
Architecture1
Medical: Instruments1
Keywords: Translation, Website, English, Spanish, German, technology, proofreading, literary, drama, narrative. See more.Translation, Website, English, Spanish, German, technology, proofreading, literary, drama, narrative, poetry, personal, general texts, professional, accurate, pharmaceutical, legal, business, marketing, advertising, scripts, subtitles, subtitling, videogames, medical, coa, clinical trial, copy, editing, alignment, glossary, term extraction, educational, children, novels, stories, fables, dental hygiene, dental health, dental healthcare, dental, cat tools, trados, aegisub, omegat, wordfast, wezen, healthcare, social media content, social media, instagram, facebook, twitter, tiktok. See less.


This profile has received 26 visits in the last month,
from a total of 23 visitors


Profile last updated
Nov 29



More translators and interpreters: English to Spanish - German to Spanish   More language pairs