This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Would you like to have the chance for your message to reach further? Feel free to drop a line on LinkedIn or e-mail me to discuss your language project.
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
English to Italian (CIELS Scuola Superiore per Mediatori Linguistici (Bologna)) English to Italian (Università degli Studi di Padova) Spanish to Italian (CIELS Scuola Superiore per Mediatori Linguistici (Bologna)) Spanish to Italian (Università degli Studi di Padova) Spanish to Italian (Diplomas of Spanish as a Foreign Language)
English to Italian (Cambridge University (ESOL Examinations)) Portuguese to Italian (CIELS Scuola Superiore per Mediatori Linguistici (Bologna))
More
Less
Memberships
SELM
Software
Adobe Acrobat, Aegisub, Amara, CafeTran Espresso, CaptionHub, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast