Idiomas de trabajo:
inglés al alemán
español al alemán
alemán al inglés

Kathrin Quiram
Legal - Business/Finance - Food&Drink

Schmalkalden, Thüringen, Alemania
Hora local: 01:14 CEST (GMT+2)

Idioma materno: alemán 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Kathrin Quiram is working on
info
Mar 13, 2021 (posted via ProZ.com):  Just finished one out of two annual reports... Time for tea! :) ...more, + 2 other entries »
Total word count: 4946

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Website localization, Transcreation
Especialización
Se especializa en
Derecho: (general)Derecho: contrato(s)
Negocios / Comercio (general)Certificados, diplomas, títulos, CV
Alimentos y bebidasCocina / Gastronomía
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 2, Preguntas formuladas: 3
Comentarios en el Blue Board de este usuario  1 comentario

Formación en el ámbito de la traducción Graduate diploma - Saarland University
Experiencia Años de experiencia: 14 Registrado en ProZ.com: Jan 2018
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al alemán (Saarland University)
español al alemán (Saarland University)
alemán al inglés (Saarland University)
Miembro de BDÜ
Software Across, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio
URL de su página web http://www.kathrinquiram.de
Prácticas profesionales Kathrin Quiram apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
  • Meet new end/direct clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
Bio

Hi! I am Kathrin and I am a legal translator for English - Spanish (and German - native)  with almost 10 years of experience in the field. I am also a sworn translator. I have been working freelance for almost six years and I would be happy to help you out. Check my availability and rates: [email protected]

Palabras clave: English, Spanish, German, translator, interpreter, legal, law, certificates, contracts, terms and conditions. See more.English, Spanish, German, translator, interpreter, legal, law, certificates, contracts, terms and conditions, finance, business. See less.


Última actualización del perfil
May 17, 2021