About Me:
I am a dedicated English <> Spanish translator based in Buenos
Aires, Argentina. With over a decade of professional experience, I am a native
speaker of Latin American Spanish, specializing in the fields of Law and
Education. My passion for language and my commitment to precision have earned
me a reputation for delivering client-ready translations that meet the highest
standards of quality.
Key
Highlights
Professional
Translation Experience:
I hold two
degrees in Translation, and my journey in the field began in 2012. Since then,
I have been providing expert translation and proofreading services, ensuring
the accuracy and reliability of every document.
I’m your
go-to expert for:
Legal documents,
including birth/death/marriage certificates, contracts, judgments, complaints,
wills, and testaments.
Educational
documents, including Individualized Education Plans (IEPs), 504 Plans, school
policies, handbooks, teacher training materials, standardized tests, textbooks,
worksheets, and engaging parent-teacher conference presentations.
Healthcare
documents, including informed consents, medical records, patient histories,
discharge summaries, and pharmaceutical information.
Education:
Legal
Translation Program, Universidad CAECE (2008-2012)
Technical-Scientific
Translation Program, Universidad CAECE (2008-2011)
Preferred
CAT Tools: memoQ,
Trados Studio