Member since Jan '19

Working languages:
English to French
Polish to French

Anne Longuet
ENG/POL → FR translator and copywriter

Haarlem, Noord-Holland, Netherlands
Local time: 09:09 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
User message
How can I help?
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcreation, MT post-editing, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Law (general)
International Org/Dev/CoopTransport / Transportation / Shipping
Ships, Sailing, MaritimeAerospace / Aviation / Space
Tourism & TravelEnvironment & Ecology
MarketingAdvertising / Public Relations

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 42, Questions answered: 27
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries Legal, Marketing
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Jan 2019. Became a member: Jan 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to French (CI3M, verified)
Memberships ITI, SFT
Software memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Anne Longuet endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

How can I help? I am a freelance translator and copywriter providing you with my linguistic expertise as well as my in-depth knowledge of the following sectors: customer support, retail, travel, hospitality, marketing, and legal. I am a member of the ITI (Institute of Translation and Interpreting) and the SFT (Société Française des Traducteurs). For more information do not hesitate to contact me (full resume available upon request).
Email: [email protected] 

https://www.linkedin.com/in/annelonguet/

PROJECTS:

EU and international bodies (amendments of draft reports, and website content)
Marketing (Product description, customer support, and packaging)
Website content (including for hotels, and airlines)
Corporate (internal policies)
Legal documents (meeting minutes, articles of association, and contracts)
Seminars (PowerPoint presentations, Brochures)

WORK EXPERIENCE

01/2019-present FREELANCE TRANSLATOR
Language combinations: English/Polish to French
Services: translation, proofreading, editing, and transcreation
Subject fields: customer support, business, marketing, travel, and legal.
Memberships: Associate Member of the ITI (UK) and Corresponding Member of the SFT (France)
AL FRENCH TRANSLATIONS (Haarlem, The Netherlands)

2016/2018 AIRLINE INDUSTRY (Frankfurt, Germany)
-Sales B2C and B2B (Travel Agencies)/Ticketing
-Sales reports and cash reports preparation
Customer Services - Airport Agent 
-Flights preparation and monitoring
-System flight check-in/boarding (Business class, APIS)/Transfer desk
 Sales and Ticketing - Acting Lead Agent 

2013/2014 AIRLINE INDUSTRY (Wroclaw, Poland)
Interpretation of the ONEWORLD products’ fare notes for worldwide reservations network
Customer Services Agent
Sales, reservations and airline services for passengers/travel agencies in 4 markets: France, Belgium, Switzerland, and the UK
Sales/Airline industry Alliance Helpdesk - Lead Agent 

2011/2012 FREELANCE - AL ENTERPRISE (Wroclaw, Poland)
Marketing/Translations Contractor for the Polish Chamber of Commerce in France: markets research, translations and monitoring of events registration

2009/2010 MARITIME INDUSTRY (Paris, France)
Legal/Translations Assistant for the Legal and Social Affairs Departments: reports writing, legal translations (court rulings, contracts, etc.) and preparations for seminars.

EDUCATION & QUALIFICATION

2018 CI3M – Training for translators - English legal system, contract law, and civil liability
2011 WROCLAW UNIVERSITY –  intensive Polish course - C1 level
2008/2009 AIX-MARSEILLE III UNIVERSITY – Master of Laws Degree - transport law (maritime and aviation)
2004/2008 ASSAS-PARIS II UNIVERSITY – Bachelor of Laws Degree - public law, EU community law, and international law
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 42
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to French38
Polish to French4
Top general fields (PRO)
Law/Patents27
Other8
Bus/Financial7
Top specific fields (PRO)
Law (general)35
Agriculture4
Law: Contract(s)3

See all points earned >
Keywords: English to French, anglais vers français, maritime, aviation, legal, contract, french, tourism, travel, polish. See more.English to French,anglais vers français,maritime,aviation,legal,contract,french,tourism,travel,polish,aérien,travel leisure and hospitality,travel,voyages,leisure,hospitality,français,tourisme,voyages,travel,polonais,polski,juridique,droit,traductions,translations,tłumacz na francuski,tłumaczenie,native speaker in French,airlines,compagnies aériennes,marketing,transcreation,traducteur spécialisé en aérien,translator specializing in airlines,English to French translator in Amsterdam,traducteur anglais français à Amsterdam,English to French translator marketing,traducteur anglais français marketing,traducteur anglais français spécialisé en marketing,translator English to French specialized in marketing,English to French translator,traducteur anglais français,traducteur anglais français spécialisé dans l'hôtellerie,English to French translator specialized in travels. See less.




Profile last updated
Sep 22, 2023



More translators and interpreters: English to French - Polish to French   More language pairs