Working languages:
Russian to Italian
English to Italian
French to Italian

Federica Leo
Linguistics Master

Belgorod, Belgorodskaya Oblast', Russian Federation
Local time: 18:58 MSK (GMT+3)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Editing/proofreading, Software localization, Training, Translation, Transcription, Interpreting, Subtitling, Website localization
Expertise
Specializes in:
FolkloreLinguistics
Poetry & LiteratureMedia / Multimedia
SlangIdioms / Maxims / Sayings
Education / Pedagogy
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Translation education Master's degree - Alma Mater Studiorum - Bologna
Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Apr 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Russian to Italian (Università degli Studi di Napoli L'Orientale, verified)
English to Italian (International English Language Testing System)
French to Italian (Alliance française Paris Ile-de-France (Ecole Internationale de Langue et de Civilisation Françaises))
Russian to Italian (Russian New University)
Italian to Russian (University of Bologna - Facoltà di lingue e letterature straniere)


Memberships N/A
Software N/A
CV/Resume Italian (PDF), English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
Bio
After finishing my master degree in Language, Society, and Communication at the University of Bologna one year ago, I've been working full-time in Russia as a teacher of Italian and a translator freelance. I've got a particular interest in social science and linguistics. My work focuses primarily on academic translating but I'm happy to consider work from other fields and I have a strong additional interest in subtitling. I already for an European online Journal called Cafébabel for which I translate press articles. I guarantee maximum of punctuality. 
Keywords: Russian, french, spanish, subtitles, localization, post editing


Profile last updated
Nov 4, 2021