This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
French to English: Le triga (game rules) General field: Art/Literary Detailed field: Gaming/Video-games/E-sports
Source text - French Le triga
Matériel : 3 dés à 6 faces
Nombre de joueurs : 2 à 4
Chaque joueur mise 1 pièce de cuivre puis lance 1 dé. Celui qui obtient le plus fort chiffre joue en premier. En cas d’égalité, les dés sont rejetés jusqu’à ce qu’ils désignent un vainqueur.
Le premier joueur lance les 3 dés. Il gagne s’il obtient un triple ou un résultat de 3, 4, 5, 6, 15, 16, 17 ou 18. Il empoche alors les mises et paie 1 pièce de cuivre à l’organisateur de la partie.
Sinon, il mémorise le résultat obtenu, le triga, puis vient le tour du joueur suivant, à sa gauche. Celui-ci lance les 3 dés. Il gagne s’il obtient un triple ou un résultat de 3, 4, 5, 6, 15, 16, 17 ou 18. (Il empoche alors les mises et paie 1 pièce de cuivre à l’organisateur de la partie.) S’il obtient le même résultat que le triga du premier joueur, c’est ce dernier qui gagne (et qui empoche les mises et paie 1 pièce de cuivre à l’organisateur de la partie).
À défaut, vient le tour du troisième joueur, selon les mêmes modalités, mais avec 2 trigas, celui du premier et du deuxième joueur. Puis éventuellement celui du quatrième, avec 3 trigas. Si l’on fait plusieurs tours de table sans gagnant, un nouveau triga efface l’ancien, ainsi un joueur ne possède-t-il qu’un seul triga, jamais plusieurs.
Translation - English The Game of Triga
Game requirements: 3 dice, 6 faces on each die.
Number of players: 2 to 4
Each player bets 1 piece of copper, then throws one die. The player who throws the highest number plays first. In case of a tie, players throw the dice again until one of them wins.
The first player throws all three dice. Player 1 wins if the throw results in a triple or a total of 3, 4, 5, 6, 15, 16, 17 or 18. Player 1 takes the pot and pays 1 piece of copper to the croupier.
If Player 1 doesn’t win, the throw total (the triga) is committed to memory and the player to the left plays next. Player 2 throws all three dice. Player 2 wins if the throw results in a triple or a total of 3, 4, 5, 6, 15, 16, 17 or 18. (Player 2 then takes the pot and pays 1 piece of copper to the croupier.) If Player 2’s throw is identical to Player 1’s triga, Player 1 wins (and takes the pot and pays 1 piece of copper to the croupier).
If there is no winner, player 3 throws the dice, following the same steps but with 2 trigas (those of Players 1 and 2) to avoid. Player 4 has 3 trigas. If more than one round occurs without a winner, a new triga takes the place of the old one. This means any given player can never own more than one triga.
French to English: Les quinze (game rules) General field: Art/Literary Detailed field: Gaming/Video-games/E-sports
Source text - French Les quinze
Matériel : un paquet de 48 cartes (1 à 10 ainsi que dames et rois de trèfle, carreau, cœur et pique).
Nombre de joueurs : 3 à 5
Chaque joueur mise 1 pièce d’argent, paie 1 pièce d’argent à l’organisateur de la partie, puis tire une carte. Celui qui obtient la plus forte carte joue en premier. La hiérarchie croissante des cartes va de 1 au roi et celles des couleurs est trèfle, carreau, cœur et pique.
Le premier joueur distribue 5 cartes à chaque joueur et constitue une rivière de 4 cartes, commune à tous les joueurs, au centre de la table. Puis il pioche une carte et la place dans sa main. Sachant que chaque carte vaut la valeur de son chiffre (11 pour les dames et 12 pour les rois), il cherche à faire des plis, c’est-à-dire une ou plusieurs combinaisons de cartes totalisant 15 points à l’aide des cartes de sa main et de la rivière. Il pose chacun de ses plis en tas distincts devant lui, faces cachées. Quand il ne le peut plus, il passe et c’est alors au tour du joueur suivant. Etc. La partie se déroule ainsi jusqu’à ce que la pioche soit épuisée. Le joueur qui vient de prendre la dernière carte effectue son tour puis la partie s’achève.
Chaque joueur marque 1 point par pli qu’il a réalisé. Un pli entièrement rouge (carreau et cœur) ou entièrement noir (trèfle et carreau) rapporte 2 points au lieu de 1. Et un pli de la même couleur (trèfle, carreau, cœur ou pique) vaut 3 points. Celui qui totalise le plus grand nombre de points remporte la partie et les pièces misées. Et cas d’égalité, les vainqueurs se partagent le magot et l’éventuelle part indivisible revient à l’organisateur de la partie.
Translation - English The Game of Fifteen
Game requirements: a pack of 48 cards (1 to 10, as well as the queens and kings. Suits are clubs, diamonds, hearts and spades).
Number of players: 3 to 5
Every player bets one piece of silver, pays the dealer a piece of silver and draws a card. The player who draws the highest card plays first. Cards rise in value according to the number (from 1 to the king) and according to the suit (from clubs at the low end, to diamonds, to hearts, to the highest value suit, spades).
Player 1 deals five cards to every player, then lays four cards in a row in the centre of the table face up. Player 1 then takes a card and holds it in hand. The value of each card is the value of its number (11 for queens and 12 for kings). Each player tries to take a trick, that is, any combination of cards adding up to 15 points using cards in their hands or among the cards lying face up. Players place each one of their tricks face down in separate piles. When Player 1 can no longer take tricks, Player 2 plays, and so on. The game continues until all the cards have been used. The player who takes the last card takes a turn, and the game then ends.
Every player scores one point for each trick he took. Any trick made up of only red cards (diamonds and hearts) or only black cards (clubs and spades) scores two points instead of just one. And any trick consisting of only one suit (clubs, diamonds, hearts or spades) is worth three points. The player who scores the most points wins the game and the pot. In case of a tie, the winners split the pot evenly. Any remainder goes to the dealer.
French to English: L’efficacité énergétique en action pour la santé – CISSS Chaudière-Appalaches General field: Tech/Engineering Detailed field: Construction / Civil Engineering
Source text - French L’efficacité énergétique en action pour la santé – CISSS Chaudière-Appalaches
Le CISSS de Chaudière-Appalaches a investi 10,6 millions de dollars pour mettre en œuvre un projet d’efficacité énergétique et de développement durable en collaboration avec Énergère. Une cinquantaine de mesures de réduction énergétique ont été mises en œuvre dans 16 bâtiments localisés dans les secteurs de Lévis, Bellechasse, Lotbinière et Nouvelle-Beauce.
16 BÂTIMENTS EFFICACES
En plus de réaliser des économies d’énergie, le projet a permis d’améliorer la fiabilité, la qualité du service et du confort des usagers grâce à un meilleur fonctionnement des systèmes. La modernisation des installations et le renouvellement des infrastructures électromécaniques ont également réduit les émissions de gaz à effet de serre, rejoignant ainsi la mission sociale de l’institution.
Les travaux se sont déroulés sur une période de 20 mois entre 2015 et 2017. Les principales mesures sont les suivantes :
• La modernisation des chaufferies
• La modernisation de 14 000 luminaires
• Le contrôle des systèmes de chauffage et de climatisation
• L‘aérothermie – récupération d’énergie et thermopompage
Parmi les 16 bâtiments touchés par le projet, l’Hôtel-Dieu de Lévis constitue le principal site d’intervention. L’utilisation de l’aérothermie et du thermopompage pour ce bâtiment génère à elle seule 50 % des économies d’énergie totales du projet.
IMPACTS SUR L’ENVIRONNEMENT
Sur le plan environnemental, le CISSS de Chaudière-Appalaches a réduit sa consommation d’énergie de 34 % et ses émissions de gaz à effet de serre de 60 %. La transformation du cycle de refroidissement des frigos de l’Hôtel-Dieu de Lévis a permis d’économiser l’équivalent de 5,6 piscines olympiques chaque année.
Sur le plan technologique, les solutions mises de l’avant basées sur le thermopompage ont diminué la dépendance aux combustibles fossiles de 63 %, au profit de l’hydroélectricité produite au Québec.
L’impact environnemental d’un tel projet permet au CISSS de Chaudière-Appalaches de se démarquer dans sa communauté et de démontrer son engagement envers le développement durable.
SUIVI DES PERFORMANCES
Énergère a été sélectionnée pour concevoir le projet, exécuter les travaux, accompagner le personnel d’exploitation dans la maîtrise des nouvelles technologies et assurer le suivi du projet pour dix années, période au cours de laquelle la performance technique et financière du projet est garantie.
L’investissement sera remboursé en 2026 en prenant en compte les économies d’énergie de 820 000 $/an ainsi que les appuis financiers de 2,8 millions de dollars reçus du ministère de l’Énergie et des Ressources naturelles, du ministère de la Santé et des Services sociaux, d’Énergir et d’Hydro-Québec.
L’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE EN ACTION POUR LA SANTÉ
En parallèle, une campagne de sensibilisation intitulée « L’efficacité énergétique en action pour la santé » s’adressant à l’ensemble de la communauté de l’établissement a été mise en œuvre. Consultez notre site santeenergetique.ca pour en voir davantage.
Visionnez le reportage réalisé à l’Hôtel-Dieu de Lévis disponible sur notre page YouTube.
Lumière sur le Québec : lancement des premiers projets d’éclairage de rue avec la FQM et Énergère
Les premiers projets d’éclairage de rue, développés suite au contrat intervenu entre la Fédération québécoise des municipalités (FQM) et Énergère, sont en cours de réalisation. Rappelons qu’Énergère offre à toutes les municipalités du Québec des tarifs préférentiels pour moderniser leur réseau d’éclairage de rue.
VILLES PIONNIÈRES
Les villes de Bromont, de Rivière-du-Loup et de Nicolet ainsi que la municipalité de Verchères figurent parmi les premières villes ayant adhéré au programme. Les quatre villes ont implanté un nouveau réseau d’éclairage public faisant appel à la technologie aux diodes électroluminescentes (DEL) et contribuent de ce fait à l’amélioration de la qualité de vie et à la sécurité des citoyens. Cette initiative leur permettra de réaliser des économies d’énergie d’environ 70 % tout en diminuant la pollution lumineuse. De plus, trois de ces villes ont choisi d’intégrer un système de gestion intelligente de l’éclairage (SGIE), leur permettant de contrôler à distance et en temps réel leur réseau de luminaires.
PROGRAMME DE LA FQM ET ÉNERGÈRE
Au cours des trois prochaines années, les villes et municipalités du Québec continueront à bénéficier d’une offre avantageuse qui facilitera leur transition vers un réseau d’éclairage efficace, sécuritaire et respectueux de l’environnement. Elles peuvent également bonifier leurs projets de modernisation en ajoutant un système de contrôle intelligent, une infrastructure de communication sans fil assurant une gestion efficace de leur réseau de luminaires de rue.
COMMENT ADHÉRER AU PROGRAMME?
Il est facile et rapide d’obtenir une analyse d’opportunité sans frais ni engagement, par l’intermédiaire du Service d’achat municipal (SAM) de la FQM.
Toute municipalité adhérant au programme recevra une offre complète de services incluant :
• Une étude de faisabilité détaillée;
• Une implantation clé en main;
• Une exécution des travaux avec l’appui d’entrepreneurs locaux.
LUMIÈRE SUR LE QUÉBEC, UNE CAMPAGNE DE COMMUNICATION AU JOUR LE JOUR
La FQM et Énergère ont mis en place une campagne de communication visant à faire rayonner les projets de modernisation de l’éclairage public auprès des citoyens. Celle-ci met de l’avant les bienfaits des nouvelles technologies utilisées, les bénéfices environnementaux et les résultats économiques de chaque projet. Pour suivre en direct la vague de projets qui couvrira l’ensemble du territoire du Québec, consultez la carte interactive de notre tout nouveau site lumieresurlequebec.ca.
Alexandre Bélisle, Maire de la Municipalité de Verchères et Amélie Rodrigue, Chargée de projet construction adjointe chez Énergère. Crédits photo : Municipalité de Verchères
L’HÔPITAL ANNA-LABERGE DOUBLEMENT RÉCOMPENSÉ
Le projet d’efficacité énergétique réalisé par l’équipe d’Énergère à l’Hôpital Anna-Laberge (CISSS de la Montérégie-Ouest) remporte deux prix prestigieux!
PRIX ÉNERGIA
Dans le cadre de la 28e édition du concours Énergia de l’Association québécoise pour la maîtrise de l’énergie (AQME), les experts de l’industrie se sont réunis à Laval le 31 mai pour souligner l’excellence des réalisations québécoises et célébrer le génie d’ici en matière d’efficacité énergétique. Ce concours compte huit catégories touchant le secteur du bâtiment, les innovations technologiques, les procédés industriels, la gestion intégrée et la réduction des émissions de gaz à effet de serre. Le projet réalisé à l’Hôpital Anna-Laberge a remporté fièrement le prix Énergia 2018 dans la catégorie Bâtiment existant – secteur institutionnel.
PRIX NOVAE
Sur ce bel élan, le projet de l’Hôpital Anna-Laberge s’est de nouveau distingué et a reçu le prix Novae 2018 dans la catégorie Énergie. Ce concours récompense les meilleures pratiques de développement durable et de responsabilité sociale au Québec. Les lauréats des prix Novae ont été dévoilés le 5 juin au Centre Phi, à Montréal.
L’HÔPITAL ANNA-LABERGE, UN BÂTIMENT PERFORMANT ET DURABLE
Le CISSS de la Montérégie-Ouest a investi 6 millions de dollars pour mettre en œuvre un projet de services éconergétiques et optimiser les coûts d’exploitation de six de ses immeubles : L’Hôpital Anna-Laberge, le Centre d’hébergement de Châteauguay, le Centre d’hébergement de La Prairie, le Centre d’hébergement de Saint-Rémi, le CLSC Jardin-du-Québec et le CLSC Kateri. Parmi tous les bâtiments concernés, l’Hôpital Anna-Laberge constitue le principal site d’intervention et représente à lui seul un investissement de 4,7 millions de dollars. Il combine modernisation, performance énergétique et économies d’eau potable en un seul et même vaste projet de développement durable.
Ce projet a permis de remplacer les chaudières à vapeur vétustes, de moderniser les chaudières à eau chaude, d’introduire des solutions de thermopompage sophistiquées et d’installer une batterie de 30 panneaux solaires thermiques. Grâce à une démarche de «recommissioning» poussée, l’optimisation des séquences de contrôle a également amélioré significativement le fonctionnement de tous les réseaux de chauffage, de refroidissement et de ventilation. De plus, une conversion généralisée de l’éclairage vers des technologies DEL et fluorescent T5 a été réalisée.
Le projet a permis d’atteindre les résultats suivants :
• Réduction de la consommation d’énergie globale de 31 %, pour atteindre une valeur unitaire de 1,41 GJ/m²/an;
• Réduction de la facture d’énergie de 241 325 $/an, soit une réduction de 20 %;
• Réduction des émissions de GES de 57 %;
• Réduction de la consommation d’eau potable de 8,5 millions de litres/an soit 9 piscines olympiques chaque année;
• La première année de suivi énergétique a révélé une performance de 99,2 %.
À terme, l’impact environnemental et économique d’un tel projet permet à l’Hôpital Anna-Laberge d’améliorer son service à sa communauté et de démontrer son engagement envers le développement durable.
Énergère est fière d’avoir été étroitement impliquée dans ce grand succès.
Liens pertinents :
Reportage réalisé par Énergère
Lauréats Énergia 2018
Lauréats Novae 2018
Translation - English Energy Efficiency for Health – CISSS Chaudière-Appalaches
CISSS Chaudière-Appalaches has invested $10.6 million to implement a sustainable energy efficiency initiative in conjunction with Énergère. About fifty energy reduction projects have been carried out in 16 buildings in Lévis, Bellechasse, Lotbinière and Nouvelle-Beauce.
16 EFFICIENT BUILDINGS
In addition to energy savings, this initiative led to improvements in reliability, service quality, and comfort, since building systems now work better. Facility modernisation and renewal of electromechanical infrastructure have also led to reduced greenhouse gas emissions, which helps CISSS accomplish its social mission.
Work took place during a 20-month period between 2015 and 2017. The main steps consisted of:
• Modernizing boiler rooms
• Updating 14,000 light fixtures
• Heating and air conditioning system review
• Air source energy – energy recovery and heat pumps
Among the 16 buildings involved in this initiative, the Hôtel-Dieu de Lévis health centre hosted the most energy efficiency measures. This building’s air source energy and heat pumps alone produce 50% of this initiative’s total energy savings.
ENVIRONMENTAL IMPACT
From an environmental standpoint, CISSS Chaudière-Appalaches has reduced energy consumption by 34 per cent and greenhouse gas emissions by 60 per cent. Conversion of the cooling cycle at the Hôtel-Dieu de Lévis has led to an annual reduction in water usage equivalent to 5.6 Olympic pools.
With regards to technology, heat-pump-based solutions have reduced dependence on fossil fuels by 63 per cent, replaced by hydroelectricity produced in Quebec.
This project’s environmental impact has enabled CISSS Chaudière-Appalaches to set itself apart in its community and to prove its commitment to sustainable development.
PERFORMANCE MONITORING
Énergère was chosen to design the initiative, perform the work involved, support operating employees as they master new technologies, and monitor the initiative for ten years, during which time both technical and financial performance of the initiative is guaranteed.
The investment will be paid for by 2026, taking into account energy savings of $820,000 per year, as well as $2.8 million dollars in financial support from the Ministry of Energy and Natural Resources, the Ministry of Health and Social Services, Énergir and Hydro-Quebec.
ENERGY EFFICIENCY FOR BETTER HEALTH
At the same time, an awareness campaign for the hospital community called “Energy Efficiency for Better Health” has been launched. To learn more, visit santeenergetique.ca. (French only)
Watch the story, filmed at the Hôtel-Dieu de Lévis, on our YouTube page. (French only)
Spotlight Quebec: Launch of first street-lighting projects announced by FQM and Énergère
The first street-lighting projects developed under contract between the Quebec Federation of Municipalities (FQM) and Énergère are now underway. Énergère offers preferential pricing to Quebec municipalities that want to modernise their street-lighting networks.
TRAILBLAZING CITIES
The cities of Bromont, Rivière-du-Loup and Nicolet, as well as the municipality of Verchères, are among the first cities to join the action plan. These four cities have built new street lighting networks that use LED technology in order to improve quality of life and security for citizens. This initiative will enable them to reduce both energy costs (by approximately 70 %) and light pollution. Three of these cities have implemented intelligent lighting management systems to remotely control their lighting network in real time.
THE FQM/ÉNERGÈRE ACTION PLAN
Over the next three years, cities and towns across Quebec can take advantage of attractive offers to ease their transition towards efficient, safe and environmentally friendly lighting networks. They can also upgrader their modernisation projects by adding an intelligent control system that uses wireless communication infrastructure to ensure efficient management of their street lighting network.
HOW DO I JOIN THE ACTION PLAN?
It’s quick and easy to obtain a free, no-obligation assessment via the FQM’s Municipal Purchasing Service (Service d’achat municipal, or SAM). (French only)
Every municipality that participates in the action plan receives a comprehensive range of services, including:
• a detailed feasibility study
• turnkey installation
• work performed by local entrepreneurs
SPOTLIGHT QUEBEC: A DAY-TO-DAY COMMUNICATION CAMPAIGN
The FQM and Énergère have established a communication campaign to inform citizens about public lighting modernisation projects. This campaign promotes the advantages of the advanced technologies used, environmental benefits and economic outcomes for each project. To follow the groundswell of projects live as they spread across the entire province of Quebec, visit the interactive map on our brand-new website: lumieresurlequebec.ca. (French only)
Alexandre Bélisle, Mayor of the Town of Verchères and Amélie Rodrigue, Assistant Construction Project Manager for Énergère. Photo credit: Town of Verchères
ANNA-LABERGE HOSPITAL REWARDED TWICE OVER
The energy efficiency project carried out by the Énergère team for Anna-Laberge Hospital (CISSS Montérégie-West) has won two prestigious prizes!
ÉNERGIA PRIZE
On May 31, 2018, industry experts met in Laval for the 28th Énergia Competition, hosted by the Quebec Energy Control Association, to highlight excellence in Quebec achievement and to celebrate home-grown energy efficiency engineering. This competition is made up of eight categories that involve the construction industry, technological innovation, industrial processes, integrated management and the reduction of greenhouse gas emissions. We are proud to announce that the Anna-Laberge Hospital project won the 2018 Énergia Prize in the Existing Building – Institutional Sector category.
NOVAE PRIZE
Riding this momentum, the Anna-Laberge Hospital project captured another prize: the 2018 Novae Prize in the Energy category. This competition rewards best practices in sustainable development and corporate social responsibility in Quebec. Novae prize winners were announced June 5 at Montreal’s Phi Centre.
THE EFFICIENT, SUSTAINABLE ANNA-LABERGE HOSPITAL
CISS Montérégie-West has invested $6 million to implement energy-efficiency upgrades and reduce operating costs for six of its buildings: the Anna-Laberge Hospital, the Centre d’hébergement de Châteauguay, the Centre d’hébergement de La Prairie, the Centre d’hébergement de Saint-Rémi, the Jardin-du-Québec Community Health Centre (CLSC) and the Kateri Community Health Centre (CLSC). Of these six buildings, the Anna-Laberge Hospital received the most upgrades and $4.7 million in investments. This single, sizable sustainable development project combines modernisation, energy-efficient performance and conservation of drinking water.
This project included the replacement of outdated steam boilers, modernisation of hot water heaters, installation of state-of-the-art heat pump system and an array of 30 solar thermal panels. Thanks to a thorough recommissioning approach, optimisation of control sequences has also significantly improved the performance of all heating, cooling and ventilation networks. Also, a widespread lighting conversion towards LED and T5 fluorescent technologies was carried out.
The project led to the following results:
• Reduced overall energy consumption by 31% resulting in a unit value of 1.41 GJ/m²/year;
• Reduced energy bill by $241,325 per year (a 20% reduction)
• Reduced greenhouse gas emissions by 57%
• Reduced water usage by 8.5 million litres, or nine Olympic-sized pools, per year.
• Performance of 99.2% according to the first year of energy use monitoring.
Looking forward, the environmental and economic impact of a project like this will enable the Anna-Laberge Hospital to better serve its community and to show its commitment to sustainable development.
Énergère is proud to have been closely involved in this great success.
Relevant links (French only):
• Énergère reports
• Energia 2018 winners
• Novae 2018 winners
Translation notes
Term Notes
Une performance de 99,2% ??? Efficiency of 99.2 per cent ?
Ce n’est pas une efficacité, mais bien une performance
Programme (de modernisation) Action plan
Projet The overall “project” is referred to as an INITIATIVE (Initiative utilise lorsqu’on parle du concept d’économie d’énergie. Le projet en soit, demeure une PROJECT comprenant plusieurs bâtiments) and the parts of the initiative are referred to as “projects” (Le projet ou l’initiative comporte plusieurs mesures d’efficacité énergétique qui sont réparties dans plusieurs bâtiments. J’ai donc modifié certain “projects“ pour “energy efficiency measures“)
Thermopompage heat pumps Exact!
Aérothermie Équipement : Air-to water heat pumps
Concept/Technologie : Air source energy
French to English: Avis d'expert de François Dussault General field: Tech/Engineering Detailed field: Construction / Civil Engineering
Source text - French François Dussault, Vice-président Projets majeurs chez Énergère, était panéliste lors de la Grande rencontre Contech « Le bâtiment en mode transition énergétique », le 24 janvier au Double Tree by Hilton à Montréal. Plus d’une centaine de gestionnaires immobiliers, professionnels de l’architecture et de l’ingénierie ont assisté à l’événement et se sont penchés sur les enjeux et les défis que pose la décarbonisation des immeubles institutionnels, commerciaux et multirésidentiels au Québec. Retour sur le point de vue de notre expert en efficacité énergétique!
L’OPTIMISATION ÉCONERGÉTIQUE, MOTEUR DE LA DÉCABORNISATION
L’optimisation éconergétique des parcs immobiliers existants est au cœur de la décarbonisation des bâtiments. La mise en place de mesures d’efficacité énergétique dans les immeubles commerciaux, institutionnels et multirésidentiels permet de réduire significativement les émissions de gaz à effet de serre (GES), tout en procurant les économies monétaires nécessaires au financement des initiatives. En effet, grâce aux économies monétaires récurrentes qu’elles procurent, les économies d’énergie sont un levier essentiel au financement des projets, tout autant que les subventions et les enveloppes de maintien ou de renouvellement d’actifs. Tous ces apports financiers peuvent et doivent être mis au service des initiatives de décarbonisation. De ce point de vue, l’optimisation énergétique est donc un moteur important de la décarbonisation et elle constitue un moyen fiable pour soutenir les investissements.
LA DÉCARBONISATION DES BÂTIMENTS, QUELS SONT LES DÉFIS ?
Le secteur des bâtiments – résidentiel, commercial et institutionnel – est responsable de 30 % de la consommation totale d’énergie au Québec. Tout bâtiment, qu’il soit ancien ou récent, est susceptible de faire l’objet d’un projet de modernisation énergétique! L’accroissement des projets de nouvelle construction et le vieillissement du parc immobilier existant doivent nous inciter à poursuivre nos efforts.
Le fort potentiel éconergétique des bâtiments du secteur public
Le secteur public comporte un parc très important de bâtiments de toutes tailles où se retrouvent de nombreux procédés de chauffe ayant recours aux énergies fossiles. Les opportunités de réduction des émissions de GES y sont donc particulièrement applicables. On pense ici notamment à toutes les technologies de récupération des rejets de chaleur interne et les technologies de thermopompage, qu’il s’agisse de géothermie ou d’aérothermie, notamment.
L’introduction de technologies à faible émission de gaz à effet de serre est souvent plus complexe dans les bâtiments desservis par des réseaux de chauffage à vapeur. C’est souvent le cas des hôpitaux et des établissements de détention. Les technologies visées impliquent donc souvent des conversions préalables, en tout ou en partie, vers des réseaux de chauffage à eau chaude. Énergère a réalisé plusieurs projets de conversions majeures de réseaux de chauffage à vapeur en réseaux à eau chaude dans des hôpitaux, notamment à l’Hôpital Fleury à Montréal, à l’Hôpital Ste-Croix à Drummondville, au Centre hospitalier régional de Lanaudière à Joliette, à l’Hôpital Ste-Marie de Trois-Rivières, à l’Hôpital Notre-Dame de Montréal et à l’Institut Philippe-Pinel.
Grâce au mouvement d’exemplarité de l’État qui est mis de l’avant par TÉQ, les projets porteurs en matière de réduction des émissions de GES continuent de se développer. On constate une reprise du marché depuis un an, après une période de latence qui a résulté de la réforme administrative du réseau de la santé. Le secteur de l’éducation est également actif et nous recevons des signaux à l’effet que des initiatives importantes au niveau du parc de la SQI sont à venir. Plusieurs projets voient également le jour dans le secteur des édifices fédéraux.
Améliorer les incitatifs pour le secteur commercial-privé
Sachant que l’optimisation énergétique implique souvent des interventions majeures au niveau des infrastructures électromécaniques, les périodes de recouvrement des investissements (PRI) excèdent les critères d’acceptabilité pour les gestionnaires immobiliers du secteur privé, qui sont à la recherche de PRI se situant de 3 à 5 ans.
Afin de poursuivre l’objectif « collectif » de décarbonisation avec des investissements structurants à long terme tout en impliquant le marché privé qui porte nécessairement une vision à plus court terme, de nouveaux mécanismes doivent être mis en place. On pense notamment à des mécanismes financiers d’amortissement ou de garantie de prêts par les instances gouvernementales, qui sortiraient les dettes contractées pour réaliser les projets des états financiers des entreprises. Le financement de projet garanti par le gouvernement et des approches de type hors-bilan sont des pistes de solutions à explorer.
De plus, le coût relativement faible de l’électricité au Québec n’encourage pas les propriétaires à se tourner vers les meilleures solutions décarbonisation de leurs immeubles. La décarbonisation tous azimuts vers le chauffage par plinthes électriques présente plusieurs lacunes. D’une part, contrairement à la perception commune, la plinthe électrique rend le consommateur captif d’une technologie qui ne peut pas évoluer et d’autre part, cette solution est loin d’offrir un aussi bon rendement que les technologies de pompes à chaleur. Dans un grand nombre de cas, la facture finale du client et les pointes d’appel de puissance sur le réseau d’Hydro-Québec augmentent. Les gains en décarbonisation se font au détriment des solutions les plus performantes.
FAVORISER UNE APPROCHE GLOBALE
Énergère favorise une approche globale et intégrée qui permet d’instaurer une vision structurante de la décarbonisation. En effet, par ses différents modèles d’affaires, Énergère offre à ses clients une prestation à guichet unique incluant la conception, l’implantation et le suivi des performances jusqu’à la fin de la PRI. Cette approche permet d’assurer une solide pérennité des mesures implantées. Les projets d’efficacité énergétique conçus et implantés par les équipes multidisciplinaires d’Énergère sont munis de garanties contractuelles relatives aux performances du projet, aux subventions de même qu’aux coûts de construction. Cette formule clé en main offerte par Énergère depuis plus de 20 ans a permis de sécuriser les investissements de nombreux gestionnaires immobiliers. Dans un contexte où la décarbonisation constitue un enjeu essentiel pour notre avenir, Énergère est fière de s’impliquer avec toutes ses compétences et de promouvoir les meilleures pratiques.
Téléchargez l'Avis d'expert de François Dussault.
Translation - English François Dussault, vice-president, major projects for Énergère, was a panelist at the Contech assembly “Evolving Energy Efficiency in Buildings“ (French-only website) January 24 at the Montreal DoubleTree Hilton. More than one hundred property managers, architects and engineers gathered at the event and discussed the stakes and challenges of decarbonizing institutional, commercial and multi-residential buildings in Quebec. Here’s what our expert in energy efficiency had to say!
ENERGY EFFICIENCY OPTIMIZATION AS A DRIVING FORCE FOR DECARBONIZATION
Optimizing the energy efficiency of existing real estate is the key to decarbonizing buildings. By enacting energy efficiency measures in commercial, institutional and multi-residential properties, significant reductions in greenhouse gas emissions can be achieved – and these measures also assure the monetary savings needed to help finance these initiatives. The recurring financial and energy savings that result from these measures are a critical source of funds for these projects, as important as grants and operating budgets or asset renewal. All these financial inputs can and must be earmarked for decarbonization initiatives. From this perspective, energy efficiency optimization is a driving force for decarbonization and a dependable method to support investment.
DECARBONIZING BUILDINGS: THE CHALLENGES
The building sector – residential, commercial and institutional – accounts for 30 % of total energy usage in Quebec. Every building, old or new, can be improved by an energy efficiency modernization project! An increase in new construction plus the aging of existing building stock inspires our energy efficiency efforts.
The promise of energy efficiency in public-sector buildings
The public sector includes a large portfolio of buildings of all sizes that use fossil-fueled heating equipment. This portfolio contains numerous opportunities for greenhouse-gas emission reduction, especially waste heat recovery and heat pump technologies, whether geothermal or aerothermal.
Installation of technologies with low greenhouse gas emissions is often more complicated in buildings that use steam heating. These are often found in hospitals and detention centres. Changing to the desired technologies often calls for the intermediate step of either partial or total conversion towards hot water heating networks. Énergère has successfully converted several hospitals from steam heating to water heating systems, most notably Montréal’s Hôpital Fleury, Drummondville’s Hôpital Ste-Croix, Joliette’s Centre hospitalier régional de Lanaudière, Hôpital Ste-Marie in Trois-Rivières, Montreal’s Hôpital Notre-Dame and l’Institut Philippe-Pinel.
As a result of the province supporting the movement through the TÉQ, forward-looking greenhouse gas energy reduction projects continue to spread. The market has rebounded in the last year following a slow period caused by administrative reform in the healthcare system. The education system is also examining this route and the SQI has signalled its intent to bring major initiatives to its real estate portfolio. Several projects involving federal buildings are also underway.
Improving incentives for the commercial sector
Energy efficiency optimisation projects frequently involve major electromechanical infrastructure projects where payback periods exceed thresholds preferred by private sector property management. They seek payback periods of between 3 and 5 years.
In order to work toward the common goal of decarbonization using long-term investments while involving private sector organizations beholden to shorter-term concerns, new market mechanisms must be established. Promising ideas include special financial amortization arrangements or government guarantees on loans taken on by companies pursuing energy efficiency projects. Government guarantees on project loans and off-balance-sheet approaches are worth consideration.
In addition, Quebec’s relatively low electricity rates do not incent property owners to implement better decarbonization solutions in their buildings. There are several shortcomings with pursuing decarbonization through the wide-ranging use of baseboard heaters. For one thing, contrary to popular opinion, baseboard heaters hold the consumer captive to a technology that cannot evolve. For another, their performance cannot match that of heat pump technologies. In many cases, overall cost to the client and electrical demand on the Hydro-Quebec grid both increase. Decarbonization gains occur at the expense of more efficient solutions.
PROMOTING A COMPREHENSIVE APPROACH
Énergère encourages a thorough and integrated approach in order to establish a holistic vision of decarbonization. Énergère various business models enables us to offer clients a one-stop shop that includes design, installation and performance monitoring until the end of the payback period. Our approach enables us to ensure the robustness of the solutions we install. Energy efficiency projects designed and installed by Énergère’s multidisciplinary teams come with guarantees for project performance, for grants as well as for construction costs. For more than 20 years, Énergère’s turnkey service has helped many property managers obtain investments. Decarbonization is essential to our future, and Énergère is proud to be involved, applying all its expertise and promoting best practices.
Download: Avis d’expert de François Dussault. (French only)
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Glendon College, York University
I'm a technology buff and languages enthusiast. I work (primarily) with technology companies to translate and produce materials like:
- technical manuals
- case studies (aka success stories)
- ghost-written articles
- white papers
- press releases
- data sheets
- website copy
Some of those companies reside in places where the primary language is French, Spanish or Italian, (i.e. not English). I help them improve their English-language technical and marketing communications by:
- translating existing materials into English.
- producing English-language technical and marketing materials as needed.
- meeting and corresponding with clients in their native language (one of the four mentioned above)
Other information can be found at the following links:
Keywords: technical manual, technical writing, technical writer, copywriter, French to English, Spanish to English, Italian to English, journalist, article, white paper. See more.technical manual, technical writing, technical writer, copywriter, French to English, Spanish to English, Italian to English, journalist, article, white paper, case study, success story, website copy, document layout, course design, training. See less.