This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Languages are my passion. Born of a German mother and an Italian father, I was exposed to more than one language early on. I studied translation and interpreting at the University of Trieste, Italy, in the following language pairs English ⇄ Italian, Italian ⇄ German. Because I currently live in the USA, English is my acquired working language, I therefore also work in this language combination: German→ English.
I recently acquired a certification in subtitling. My main focus is on media and, because of my experience in religious books publishing, I am particularly interested in collaborating the publishing process.
I am technically savvy, learning new applications easily, and I offer desktop publishing, as well as translation and subtitling services.