This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
English to Portuguese - Standard rate: 0.08 USD per word / 38 USD per hour / 6.00 USD per audio/video minute French to Portuguese - Standard rate: 0.08 USD per word / 38 USD per hour / 6.00 USD per audio/video minute Spanish to Portuguese - Standard rate: 0.08 USD per word / 38 USD per hour / 6.00 USD per audio/video minute Italian to Portuguese - Standard rate: 0.08 USD per word / 38 USD per hour / 6.00 USD per audio/video minute Portuguese to English - Standard rate: 0.08 USD per word / 38 USD per hour / 6.00 USD per audio/video minute
Portuguese to French - Standard rate: 0.08 USD per word / 38 USD per hour / 6.00 USD per audio/video minute Portuguese to Spanish - Standard rate: 0.08 USD per word / 38 USD per hour / 6.00 USD per audio/video minute Portuguese to Italian - Standard rate: 0.08 USD per word / 38 USD per hour / 6.00 USD per audio/video minute
English to Portuguese: Seven nights Ayurveda program General field: Other Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English DAY 12 – DELHI/TRIVANANTHAPURAM/SOMATHERAM AYURVEDIC VILLAGE
In Delhi airport board the flight (6E-945, 16:40 / 20:05 Hours) for Thiruvananthapuram. Upon arrival you will be transferred to Somatheeram Ayurvedic Village (20 Kms. / 30 Min.)
Upon arrival, check-in at hotel.
Program Includes:
7 Nights accommodation with all vegetarian meals
Ayurveda treatment as per the program
Daily Yoga and Meditation
Ayurveda is the soul and essence of Somatheeram, which has been providing Ayurvedic treatment the traditional way for more than 20 years and has rightfully earned the name ‘The Ayurveda People’. Treatments at Somatheeram take place under the supervision of qualified doctors and well-trained therapists in hygienically maintained environs. The herbal garden with more than 600 varieties of herbs provides the ingredients for various Ayurvedic medicines made with due care and diligence at Somatheeram’s own medicine manufacturing unit. At Somatheeram, a range of treatments and therapies are offered including basic massages, Pizhichil, Njavarakizhi, Sirodhara, Vasthi, Sirovasthi, Udvarthanam, Abhyangam, Nasyam, Thalam etc.
Translation - Portuguese DIA 12 - DELHI / TRIVANANTHAPURAM / SOMATHERAM VILA AYURVÉDICA
No aeroporto de Delhi embarque no vôo (6E-945, 16:40 / 20:05 horas) para Thiruvananthapuram.
Na chegada, traslado para a Vila Ayurvédica Somatheeram (20 Kms. / 30 Min.) Em Somatheeram, faça o check-in no hotel.
O programa inclui:
7 Noites de hotel com todas as refeições vegetarianas incluídas
Tratamento Ayurveda conforme a programação
Yoga e Meditação Diária
O Ayurveda é a especialidade de Somatheeram. Sua equipe experiente, merecidamente considerada “O Povo Ayurveda“, tem se dedicado ao tratamento ayurvédico tradicional há mais de 20 anos. Os tratamentos são realizados em ambientes de higiene impecável, sob a supervisão de médicos qualificados e terapeutas com vasta experiência. O jardim de ervas de Somatheeram conta com uma variedade de mais de 600 espécies, e fornecem matéria prima para diversos medicamentos ayurvédicos realizados com total dedicação no próprio local onde são preparados. No Somatheeram são disponibilizados uma série de tratamentos e terapias, entre massagens básicas, Pizhichil, Njavarakizhi, Sirodhara, Vasti, Sirovasthi, Udvarthanam, Abhyangam, Nasyam, Thalam etc.
French to Portuguese: Dossier de Presse General field: Social Sciences Detailed field: Media / Multimedia
Source text - French LANCEMENT DE L’APPLICATION LUDO-ÉDUCATIVE LingoZING!
Apprendre et pratiquer une langue étrangère en lisant des bandes dessinées (Les Schtroumpfs, Le Chat de Philippe Geluck et Largo Winch) font partie de quelques-unes des bandes dessinées qui pourront être étudiées avec LingoZING!).
LingoZING! encourage et facilite l’apprentissage des langues en utilisant comme support ludique la bande dessinée. Conçue par la start-up européenne LingoZING! Operations LTD, l’application est un outil complémentaire de l’apprentissage des langues. LingoZING! s’adresse à tous ceux qui souhaitent pratiquer une langue étrangère et permet d’améliorer son niveau de langue tout en s’amusant. Chez les enfants, elle participe à l’apprentissage de la lecture.
Comme dans les films en VOST, LingoZING! a intégré aux bandes dessinées le son et les sous-titres. L’apprenant peut utiliser l’application comme un livre audio en lisant et écoutant les dialogues de la BD dans
sa langue maternelle ou dans la langue qu’il veut apprendre. Lors de sa lecture, il pourra notamment activer différentes fonctionnalités pour améliorer et tester sa compréhension, enrichir son vocabulaire et perfectionner sa prononciation.
En téléchargeant l’application, l’utilisateur accède au catalogue de LingoZING! qui propose d’ores et déjà un large choix de bandes dessinées connues du grand public, classées par niveau de difficulté linguistique, tranche d’âge et thème. Ainsi, un « lingozingueur » peut sélectionner et acheter les bandes dessinées interactives répondant au mieux à ses besoins et àLANCEMENT DE L’APPLICATION LUDO-ÉDUCATIVE LingoZING!
Apprendre et pratiquer une langue étrangère en lisant des bandes dessinées (Les Schtroumpfs, Le Chat de Philippe Geluck et Largo Winch) font partie de quelques-unes des bandes dessinées qui pourront être étudiées avec LingoZING!).
LingoZING! encourage et facilite l’apprentissage des langues en utilisant comme support ludique la bande dessinée. Conçue par la start-up européenne LingoZING! Operations LTD, l’application est un outil complémentaire de l’apprentissage des langues. LingoZING! s’adresse à tous ceux qui souhaitent pratiquer une langue étrangère et permet d’améliorer son niveau de langue tout en s’amusant. Chez les enfants, elle participe à l’apprentissage de la lecture.
Comme dans les films en VOST, LingoZING! a intégré aux bandes dessinées le son et les sous-titres. L’apprenant peut utiliser l’application comme un livre audio en lisant et écoutant les dialogues de la BD dans
sa langue maternelle ou dans la langue qu’il veut apprendre. Lors de sa lecture, il pourra notamment activer différentes fonctionnalités pour améliorer et tester sa compréhension, enrichir son vocabulaire et perfectionner sa prononciation.
En téléchargeant l’application, l’utilisateur accède au catalogue de LingoZING! qui propose d’ores et déjà un large choix de bandes dessinées connues du grand public, classées par niveau de difficulté linguistique, tranche d’âge et thème. Ainsi, un « lingozingueur » peut sélectionner et acheter les bandes dessinées interactives répondant au mieux à ses besoins et à ses goûts. Un moyen ludique et unique pour s’immerger dans l’univers captivant de la bande dessinée. L’apprentissage devient simple et amusant.
Mise en ligne de l’application le 31 mars 2017 : en téléchargement gratuit sur Google Play et App Store. Disponible sur tablettes (IPad et Android). Langues : français, anglais, espagnol et portugais du Brésil.
ses goûts. Un moyen ludique et unique pour s’immerger dans l’univers captivant de la bande dessinée. L’apprentissage devient simple et amusant.
Mise en ligne de l’application le 31 mars 2017 : en téléchargement gratuit sur Google Play et App Store. Disponible sur tablettes (IPad et Android). Langues : français, anglais, espagnol et portugais du Brésil.
Translation - Portuguese LANÇAMENTO DO APLICATIVO LÚDICO - EDUCATIVO LingoZING!
Aprender e praticar uma língua estrangeira lendo histórias em quadrinhos (Os Strunfs, O Gato de Philippe Geluck et Largo Winch fazem parte das histórias em quadrinhos que poderão ser estudadas com LingoZING!).
LingoZING! Estimula e facilita o aprendizado de línguas estrangeiras utilizando como suporte lúdico as histórias em quadrinhos. Concebido pela start-up europeia LingoZING! Operations LTD, o aplicativo é uma ferramenta auxiliar para o aprendizado de línguas.
LingoZING! é útil tanto para aqueles que desejam praticar uma língua estrangeira quanto para os que se empenham em aprimorar o nível de aprendizado de maneira divertida. O aplicativo também pode contribuir para o aprendizado da leitura entre as crianças.
LingoZING! integra o som e as legendas nas histórias em quadrinhos como nos filmes em versão original legendada.
O aprendiz pode utilizar o aplicativo como um audiolivro, lendo e ouvindo os diálogos
das histórias em quadrinhos em sua língua
materna ou na língua que ele desejar aprender. Durante a leitura ele poderá ativar diferentes funções para testar e melhorar a compreensão, enriquecer o vocabulário e aperfeiçoar sua pronúncia.
Baixando o aplicativo o usuário terá acesso ao catálogo do LingoZING!, que oferece uma ampla gama de histórias em quadrinhos conhecidas do grande público e classificadas conforme o nível de dificuldade linguística, faixa etária e temas.
O «lingozingo» poderá escolher e comprar as histórias em quadrinhos interativas que melhor atendam à sua necessidade e a seu gosto pessoal. Um meio lúdico e único de imersão no universo cativante das histórias em quadrinhos, para um aprendizado simples e divertido.
O lançamento do aplicativo será no dia 31 de março de 2017 e estará disponível para download gratuito na Google Play e Apple Store, para tablets (IPad e Android) em francês, inglês, espanhol e português do Brasil.
More
Less
Translation education
Graduate diploma - Alliance Française
Experience
Years of experience: 31. Registered at ProZ.com: Nov 2020.
Indesign, Microsoft 365, Microsoft Word, Smartcat, Smartling
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Screen new clients (risk management)
Network with other language professionals
Find trusted individuals to outsource work to
Build or grow a translation team
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Other - Transition to a translation and voice over company
Bio
I am a multilingual translator and voice over, also gradutated in industrial design. I have assisted numerous national and international companies and organizations with their marketing translations and communications needs. Particular strengths include translation, proofreading, transcreation, and voice over in brazilian portuguese, english, french, spanish and italian.
Before launching my own firm, I have lived in Europe for 8 years in different countries, as I chose to follow my own will while I worked as a fashion model in Spain, Italy, Germany, England and France.
I had already graduated in English and French before living in Europe, so other foreign languages were easy to learn, and it got clear to me that I had a strong commitment in cultural exchange, so I decided to further improve them when I moved back to Brazil. I am very flexible and love to deal with language challenges.
For the past 26 years I also have been an associate Production Director at CINEDIGITAL, producing video for clients like TV Globo, Band TV, events for clients like Embratel, promotions for clients like MGM, and coordinating associations like Abedesign.
Nevertheless, my thirst for knowledge led me to a brand new start as a multilingual voiceover and translator, and so it became my main activity. Nowadays, I consider my mission an ongoing process, as I work with marvelous clients helping them reach their full potential.