Working languages:
Portuguese (monolingual) English to Portuguese Japanese to Portuguese
Client-vendor relationship recorded successfully! Brenda Andrade has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list Brenda Andrade Tradutora Inglês - Português. São Paulo, São Paulo, Brazil
Local time : 18:39 -03 (GMT-3)
Native in : Portuguese
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again No feedback collected
Freelance translator and/or interpreter This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), MT post-editing, Training, Copywriting, Transcreation, Language instruction, Native speaker conversation, Translation, Subtitling, Transcription, Software localization, Website localization Specializes in: Poetry & Literature Cinema, Film, TV, Drama Gaming/Video-games/E-sports Media / Multimedia Linguistics Education / Pedagogy Art, Arts & Crafts, Painting Music Computers (general) Computers: Hardware
Also works in: Computers: Software Computers: Systems, Networks IT (Information Technology) Internet, e-Commerce History Tourism & Travel Food & Drink Cooking / Culinary Engineering (general) Livestock / Animal Husbandry Materials (Plastics, Ceramics, etc.) Mechanics / Mech Engineering Photography/Imaging (& Graphic Arts) Printing & Publishing Ships, Sailing, Maritime Telecom(munications) Textiles / Clothing / Fashion Transport / Transportation / Shipping Automation & Robotics Cosmetics, Beauty Folklore Names (personal, company) Idioms / Maxims / Sayings Business/Commerce (general) Economics Finance (general) Human Resources Insurance Investment / Securities Advertising / Public Relations
More
Less
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations Questions answered: 1 Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Mar 2021. N/A N/A N/A Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DejaVu, EZTitles, FinalSub, Frontpage, memoQ, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, TRADOS (Cat Tool), Powerpoint, Smartcat, Trados Studio, Wordfast English (PDF) Meet new translation company clients Meet new end/direct clients Work for non-profits or pro-bono clients Screen new clients (risk management) Network with other language professionals Build or grow a translation team Get help with terminology and resources Learn more about translation / improve my skills Get help on technical issues / improve my technical skills Learn more about additional services I can provide my clients Learn more about the business side of freelancing Stay up to date on what is happening in the language industry
Keywords: portuguese, localization, game, book, poems, literary, TV, film, movie, softwares. See more . portuguese, localization, game, book, poems, literary, TV, film, movie, softwares, show, music, food, computer. See less . Profile last updated Oct 16, 2023