Working languages:
English to French
Spanish to French
French (monolingual)

Audrey Laporte / Kanopé
Freelance translator (EN-ES > FR)

Bazet, Midi-Pyrenees, France
Local time: 17:28 CET (GMT+1)

Native in: French 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review

 Your feedback
User message
L’authenticité au cœur des mots
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Cosmetics, BeautyMedia / Multimedia
Medical (general)International Org/Dev/Coop
Law: Contract(s)Cinema, Film, TV, Drama
Internet, e-CommerceTourism & Travel
Cooking / Culinary

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 123
Payment methods accepted Visa, MasterCard, American Express, Wire transfer, PayPal
Translation education Master's degree - Master en « Communication interculturelle, Traduction et Interprétation dans les Services Publics »
Experience Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Apr 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Université de Pau et des Pays de l'Adour)
Spanish to French (Universidad de Alcalá)
French (Université de Pau et des Pays de l'Adour)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Office Pack, Wordfast Anywhere, Subtitle Workshop, Trados Studio
CV/Resume French (PDF), English (PDF), Spanish (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Je m’appelle Audrey Laporte. Depuis 2016, je suis titulaire d’un double diplôme : le master Métiers de la Traduction et de la Documentation délivré par l’Université de Pau (France) et le master en « Communication interculturelle, Traduction et Interprétation dans les Services Publics » délivré par l’Université d’Alcalá (Espagne). L’environnement bilingue et biculturel franco-espagnol dans lequel j’ai grandi a révélé ma passion pour les langues. Passion qui n’a cessé de croître au fil des ans. Construire des ponts, voilà ce qui m’anime. À travers cette quête du mot juste, j’ai trouvé ma façon d’exprimer ma curiosité, mon immuable volonté d’apprendre et mon sens du détail. Ces dernières années, j’ai vécu, étudié et travaillé dans ces trois pays : Royaume-Uni,EspagneBelgiqueJ’ai fait mes premiers pas en tant que traductrice dans l’unité de traduction française du Comité économique et social européen.

 

Déterminée et ambitieuse, je décide de me lancer dans l’aventure entrepreneuriale en mars 2021, désireuse de laisser libre cours à mes aspirations et à mon besoin de liberté et de diversification. De langue maternelle française, je traduis depuis l’anglais et l’espagnol et suis spécialisée dans le domaine administratifjuridiquemédicalinstitutionnel et touristique. Je propose également des services de révision, de relecture, de sous-titrage et de transcription.


Alors prêt(e)s à tenter l’aventure ?

 

Vous souhaitez conquérir de nouveaux marchés internationaux, briser les barrières linguistiques et culturelles qui vous séparent de potentiels clients et obtenir des traductions de qualité ? Eh bien, vous avez frappé à la bonne porte (n’y voyez aucun jeu de mots avec mon nom de famille J) !

Keywords: Freelance translator, English and Spanish to French, administrative, legal, medical, institutional and tourism areas


Profile last updated
Mar 9, 2024



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs