This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Italian to French - Rates: 0.04 - 0.07 USD per word / 15 - 20 USD per hour / 2.00 - 5.00 USD per audio/video minute English to French - Rates: 0.04 - 0.07 USD per word / 15 - 20 USD per hour / 2.00 - 5.00 USD per audio/video minute French - Rates: 0.04 - 0.07 USD per word / 15 - 20 USD per hour / 2.00 - 5.00 USD per audio/video minute
2 projects entered 1 positive feedback from colleagues
Project Details
Project Summary
Corroboration
Translation Volume: 83000 words Completed: Mar 2023 Languages: English to French
Fantasy massive multiplayer online role-playing video game
Media / Multimedia, Gaming/Video-games/E-sports, Gaming/Video-games/E-sports
No comment.
Colleague feedback:
Yohan Cernik (X): I edited and proofread Théo's work on a video game translation project (83000 words). His translation choices were accurate, consistent, and creative. We collaborated over several weeks and Théo was always friendly and responsive. A true professional!
Translation Volume: 0 words Languages: English to French
I regularly translate user manuals for industrial machines
No comment.
More
Less
Blue Board entries made by this user
0 entries
Portfolio
Sample translations submitted: 3
English to French: poem General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English Gather spirits for this wake,
A passing soul ne'er forsake,
Hear my call, my humble plea,
Unbind his chains, set him free
Translation - French Réunissez les esprits pour cette veillée,
Une âme qui passe ne sera jamais délaissée,
Entendez mon appel, mon humble plaidoyer,
Détachez ses chaînes, rendez-lui sa liberté
English to French: discussion General field: Art/Literary Detailed field: Gaming/Video-games/E-sports
Source text - English Looking back, it was my mistake to think that taking a Forsworn bride would be an exciting thing to do. It certainly got people talking in Whiterun. I can't tell you how many men winked and slapped me on the back. "She'd be a wild one", they'd say. "Wouldn't mind me a bit of Whoresworn!" And as much as I'd like to blame them, I have to lay all of the blame squarely at your feet. You flirt, brazenly, right in front of me. I've heard the way you talk to men and women alike. I can only imagine where you disappear to at night.
Translation - French Avec le recul, ce fut une erreur de ma part de penser que prendre une épouse de Forsworn serait une chose excitante à faire. En tout cas, cela a fait jaser à Whiterun. Je ne peux pas vous dire combien d'hommes m'ont fait des clins d'œil et m'ont tapé dans le dos. "Ce doit être une sauvage", disaient-ils. "Je ne serais pas contre un petit bout de Whoresworn !" Et même si j'aimerais bien les blâmer, je me dois de vous faire porter le chapeau. Vous flirtez, sans vergogne, juste devant moi. J'ai entendu la manière dont vous parliez aux hommes comme aux femmes. Je ne peux qu'imaginer où vous disparaissez la nuit.
English to French: recipie General field: Other Detailed field: Cooking / Culinary
Source text - English Dump in CakeIngredients:1 can cherries1 can crushed pineapple8 ounces chopped walnuts (crossed out by twins) CHOCOLATE CHIPS!!!!(For the cake mix)2 cups flour (sifted) 1 teaspoon salt1 cup white sugar (crossed out) brown sugar or 1/2 birch syrup1 teaspoon baking powder3/4 cup butter (note) (cold) use margarineIn a 9x13 inch pan mix cherries and pineapple.Sprinkle cake mix over pineapple, and cherry mixtureSprinkle walnuts over top. (walnuts crossed out, drawing of chocolate bar instead)Bake in a 350 degree F oven for 35 or 40 minutes or until golden brown.- Everyday! Please mom!!!
Translation - French Dump in cakeIngrédients:1 boîte de cerises1 boîte d'ananas écrasé225g de noix concassées ( barré deux fois) PÉPITES DE CHOCOLAT !!!! (Pour la préparation à gâteau)2 tasses de farine (tamisée) 1 cuillère à thé de sel1 tasse de sucre blanc (barré) sucre brun ou 1/2 sirop de bouleau1 cuillère à thé de levure chimique3/4 tasse de beurre (note) (froid) utiliser de la margarineDans un moule de 22x33cm mélanger les cerises et l'ananas.
More
Less
Experience
Years of experience: 2. Registered at ProZ.com: Mar 2023. Became a member: Apr 2023.
My name is Théo and I'm a native French speaker with a degree in hospitality and I would like to offer you my services as a translator.
My competences in English and Italian, but especially my knowledge of French grammar and spelling, as well as my experience in video game translation, mean that I have developed all the necessary skills to carry out all your translation, proofreading and editing projects.
Do not hesitate to contact me for your future projects ([email protected]).