Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
German to Spanish

Diego Marmissolle
4 years in general translation

La Plata, Buenos Aires, Argentina
Local time: 09:31 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Expertise
Specializes in:
ArchitectureCooking / Culinary
Cosmetics, BeautyFolklore
LinguisticsPoetry & Literature
Media / MultimediaMusic
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Textiles / Clothing / Fashion

Rates

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Mar 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Instituto Superior New Start D-130)
English to Spanish (Facultad de Filosofía y Letras, Letras (UBA))
English to Spanish (Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española)
English to Spanish (Universidad Catolica de Salta)
English to Spanish (Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española)


Memberships N/A
Software Alchemy Publisher, Amara, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, Idiom, Indesign, LocStudio, LogiTerm, Lokalise, LSP.expert, Poliscript, Powerpoint, Projetex, PROMT, Protemos, ProZ.com Translation Center, Wordbee, Wordfast
CV/Resume Spanish (DOCX)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
Bio
University student, graduated with a degree in translation, in English and Spanish, and completed studies in French and German, specializing 5 years ago in translation and transcription from different branches such as technology, medicine, economics, literature, among others. Work in different companies and national and international companies for 3 years. While I continue studying my second degree (international economics) I am doing remote translation work in 4 languages.
Keywords: German, French, English, Spanish, software, art, technology, informatic, econnomy


Profile last updated
Mar 28, 2023