Working languages:
English to Portuguese
French to Portuguese

Manuel Delgado
CPE C2

Local time: 04:58 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
(1 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services MT post-editing, Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)Genetics
Medical (general)Medical: Cardiology
Medical: Health CareMedical: Instruments
Medical: PharmaceuticalsIT (Information Technology)
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 140, Questions answered: 114, Questions asked: 3
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 5
Experience Years of experience: 51. Registered at ProZ.com: Nov 1999. Became a member: Nov 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Portugal: SNTI)
French to Portuguese (Portugal: SNTI)
Memberships ATA, SNTI
Software Adobe Acrobat, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL MultiTerm, Trados Studio 2022, XTM Cloud, Trados Studio, XTM

CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional practices Manuel Delgado endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
medicine, clinical trials, medical devices, ivd literature, biotechnology, medical instrumentation, toxicology,
pharmacokinetics, pharmacodynamics


Specialisms include: Annexes, Automated systems, Bioengineering, Cardiology, Clinical protocols, Clinical trials, Endoscopy, Expert reports, GI, Immunohaematology, IVD, MA applications, MSDS, Ophthalmology, Orthopaedics, Pharmacodynamics, Pharmacokinetics, Product Information, QRD, Registration documents, Safety, Scientific papers, SPCs, PILs, Labelling, IB, Toxicology, Vascular surgery.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 146
PRO-level pts: 140


Language (PRO)
English to Portuguese140
Top general fields (PRO)
Other67
Medical61
Tech/Engineering8
Science4
Top specific fields (PRO)
Medical (general)81
Medical: Pharmaceuticals24
Medical: Instruments16
Medical: Health Care8
Biology (-tech,-chem,micro-)4
Mechanics / Mech Engineering4
Medical: Cardiology3

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects5
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation5
Language pairs
English to Portuguese5
1
Specialty fields
Medical: Instruments3
Medical: Pharmaceuticals2
Other fields
Keywords: EMEA templates, medical translation, pharmaceutical, ivd, gmp, pharmacokinetics, pharmacodynamics, clinical, clinical study, trial. See more.EMEA templates, medical translation, pharmaceutical, ivd, gmp, pharmacokinetics, pharmacodynamics, clinical, clinical study, trial, SmPC. See less.


Profile last updated
Oct 18



More translators and interpreters: English to Portuguese - French to Portuguese   More language pairs