Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Italian to Spanish

Maria Eleit
#10 years simultaneous interpreter

Argentina
Local time: 08:59 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Voiceover (dubbing), Subtitling, Copywriting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Mining & Minerals / GemsMedical: Cardiology
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Medical: Health CareNutrition
Sports / Fitness / RecreationLinguistics
Tourism & TravelMusic

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Payment methods accepted PayPal, Payoneer, Wise
Translation education Graduate diploma - Public Translator
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Sep 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Nacional de Córdoba (Facultad de Lenguas))
Spanish to English (Universidad Nacional de Córdoba (Facultad de Lenguas))
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Fluency, memoQ, Microsoft Word, OmegaT, Subtitle Edit, Wordfast
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

2011 I graduated from National University of Cordoba, with the degree of Translator in English.

2013 I started the simultaneous interpreter career at Lucille Barnes, f years.

2016-2019 I worked at National University of Jujuy, as the coordinator of Internacionalization programs.

2020- 2023 I worked with different Mining clients. Consecutive interpreter in audits to some Glencore clients.

2022 I was consecutive interpreter of the coach of the National Rugby Team in their visit in Jujuy. 

2023 I have finished levels 1 and 2 of a training course in Audiovisual Translation, with Damian Santilli.

Keywords: TAV, english, spanish, mining, interpreter, sports, music, films, government


Profile last updated
Nov 22