This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Specializing in Economic, Legal, Intellectual Property and Incorporation documents, and Academic Certificates
I have been a full time translator of Spanish and French to English for over 30 years. I have also been a certified interpreter for 30 years. I have a Masters in Translation from the Universidad de Valladolid, Spain, and a post-graduate Diploma in Interpreting from UWI, Jamaica. For 16 years, I was the head of the translation department at Language Training Centre and therefore have vast experience as a revisor for other translators.
I am a Past President of the Translators and Interpreters Association of Jamaica (TIA), and was a staff English Translator at the World Bank for 8 years, until September 2013. I am also a lecturer on the Masters in Translation programme at the University of the West Indies, specializing in Financial, Technical and Institutional Translation, as well as Project Management. I recently served for over 5 years as the Head of English Translation at the OACPS Secretariat in Brussels.
Keywords: law, medicine, music, car manuals, academic certificates, institutional, transcription