Member since Sep '12

Working languages:
Spanish to English
French to English
English (monolingual)
Spanish (monolingual)

Karen Henry
Over 30 years of global experience

Jamaica
Local time: 03:34 EST (GMT-5)

Native in: English (Variants: British, Jamaican) Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Language instruction, Native speaker conversation, Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription, Training, Vendor management, Project management, MT post-editing, Voiceover (dubbing), Subtitling
Expertise
Specializes in:
Law: Patents, Trademarks, CopyrightFinance (general)
Business/Commerce (general)Construction / Civil Engineering
Sports / Fitness / RecreationAdvertising / Public Relations
Law (general)Engineering (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsEconomics

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 3
Payment methods accepted Wire transfer, Check, PayPal
Translation education Master's degree - Universidad de Valladolid
Experience Years of experience: 35. Registered at ProZ.com: Aug 2002. Became a member: Sep 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (Translators and Interpreters Association of Jamaic)
French to English (Translators and Interpreters Association of Jamaic)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Multicorpora, Multitrans., Trados, Powerpoint, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Powwows organized
Bio
Specializing in Economic, Legal, Intellectual Property and Incorporation documents, and Academic Certificates

I have been a full time translator of Spanish and French to English for over 30 years. I have also been a certified interpreter for 30 years. I have a Masters in Translation from the Universidad de Valladolid, Spain, and a post-graduate Diploma in Interpreting from UWI, Jamaica. For 16 years, I was the head of the translation department at Language Training Centre and therefore have vast experience as a revisor for other translators.

I am a Past President of the Translators and Interpreters Association of Jamaica (TIA), and was a staff English Translator at the World Bank for 8 years, until September 2013. I am also a lecturer on the Masters in Translation programme at the University of the West Indies, specializing in Financial, Technical and Institutional Translation, as well as Project Management. I recently served for over 5 years as the Head of English Translation at the OACPS Secretariat in Brussels.
Keywords: law, medicine, music, car manuals, academic certificates, institutional, transcription


Profile last updated
Jun 3



More translators and interpreters: Spanish to English - French to English   More language pairs