This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Malay - Rates: 0.04 - 0.08 USD per word / 30 - 40 USD per hour Malay to English - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 40 - 50 USD per hour Malay - Rates: 0.04 - 0.08 USD per word / 30 - 40 USD per hour
English to Malay: Daughters of Eve: Islam and Female Emancipation General field: Art/Literary Detailed field: Religion
Source text - English Introduction, #Page 1
The issue of female rights is not something new, the status of females has been discussed all throughout history.
However, the recurring issue has been the negative tone of the discussions and decisions made.
In all ancient civilisations, this important issue has been considered of, more aptly, ill-considered in a very judgemental and unfair way.
Historically, it was the strong mercurial Man who was in charge of everyone's fortune, till there came a true champion with a message of human equality and then the social conditions started change and women became respected and in charge of her own affairs - both spiritual and material.
That, about fourteen hundred years ago, was the true onset of female emancipation.
Translation - Malay Isu hak-hak kewanitaan bukanlah sesuatu yang baharu, di mana status kaum wanita telah diperkatakan sejak dari azali.
Meskipun begitu, pergulangan isu ini telah memberi nada negatif terhadap perbincangan-perbincangan dan keputusan-keputusan yang telah dibuat.
Dalam kebanyakan tamadun-tamadun purba, isu yang penting ini acapkali diperhitungkan, lebih tepat lagi, ianya disalahertikan dengan cara yang sangat menghakimi dan tidak adil.
Dari segi sejarah, ia adalah ciri kuat kelelakian merkuri yang berperanan untuk menjaga kebajikan semua orang, sehingga datangnya seorang juara sejati dengan membawa mesej hak kesamarataan sesama manusia, sementelah itu keadaan-keadaan sosial mulai berubah dan manjadikan kaum wanita dihormati dan berkebolehan untuk menjaga hal ehwal dirinya sendiri - baik dari segi rohani mahupun kebendaan.
Oleh yang demikian, sekitar empat belas ratus tahun dahulu, telah wujudnya titik permulaan sebenar kepada kebebasan hak wanita.
English to Malay: The Iliad of Homer General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English Book #1, Paragraph #1
Rage — Goddess, sing the rage of Peleus' son Achilles, murderous, doomed, that cost the Achaeans countless losses, hurling down to the House of Death so many sturdy souls, great fighters' souls, but made their bodies carrion, feasts for the dogs and birds, and the will of Zeus was moving toward its end.
Begin, Muse, when the two first broke and clashed, Agamemnon Lord of men and brilliant Achilles.
Translation - Malay Amarah — Wahai dewi, nyanyikan amarah yang dirasai putera kepada Peleus, Achilles, amukannya merbahaya, amukannya membawa maut, menyebabkan orang-orang Achaea alami rugi besar, roh-roh kental dan roh-roh pejuang yang hebat terlontar jatuh ke Dewan Kematian, badan mereka menjadi bangkai, pesta untuk anjing dan burung, dan amanat Zeus telah sampai ke penghujungnya.
Mari mulakan, wahai Dewi Muse, ketika kedua-duanya pertama kali bertembung dan bertempur, antara si raja Agamemnon dan si cerdik Achilles.
English to Malay: Change in Ordering Process General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English In recent times, the rapid evolution of the internet has spurred changes in consumer behavior, with the characteristics of fast, convenient, and time-efficient electronic commerce transactions taking center stage. Globally, cross-border e-commerce operations have become the dominant model for internationalizing the retail industry. As e-commerce adoption grows, individual overseas purchasing has become more prevalent.
We wish to provide you with advanced notice: Starting from April 1, 2024, in Malaysia, please be informed that the sale of Redox Performance products will cease. Associates or preferred customers in Malaysia looking to purchase Energy and Mood products are encouraged to use the "Overseas Purchase for Personal Use" mode (hereinafter referred to as NFR) to place orders through the virtual office.
Translation - Malay Kebelakangan ini, perkembangan pesat internet telah merangsang perubahan dalam tingkah laku pengguna, dengan ciri-ciri transaksi perdagangan elektronik yang pantas, mudah dan menjimatkan masa menjadi tumpuan utama. Oleh itu, operasi perdagangan elektronik rentas sempadan di pentas global telah menjadi model dominan untuk memantapkan industri runcit secara antarabangsa. Dengan berkembangnya arus penerimaan perdagangan elektronik, pembelian peribadi dari luar negara semakin berleluasa.
Kami ingin mengumumkan notis awal ini kepada anda: Bermula dari 1 April 2024, di Malaysia, sila ambil maklum bahawa penjualan produk Redox Performance akan dihentikan. Rakan pengedar atau pelanggan pilihan di Malaysia yang ingin membeli produk Energy dan Mood digalakkan untuk menggunakan mod "Pembelian Luar Negara untuk Kegunaan Peribadi" (dirujuk sebagai NFR) dengan melakukan pesanan melalui pejabat maya.
English to Malay: Product Information Leaflet – Launching of New Product General field: Marketing Detailed field: Retail
Source text - English Experience the difference in healthy skin turnover
Want a fresh start and a matte finish? The xxx Clay Mask lifts away oils and impurities while signaling surface cell renewal—for a healthy, clarified, and energized appearance. Enjoy the benefits of cell signaling technology with naturally absorbent and detoxifying bentonite clay.
Sodium bentonite clay is an absorbent clay formed from aged volcanic ash and has been used for thousands of years as a detoxifying skin treatment. The main use of bentonite clay is for absorbing particles on the skin. Bentonite clay has a negative charge, which attracts positively charged ions commonly found on the skin. Working like a magnet on your skin, it attracts and draws out dirt, oil, and makeup residue while preparing your skin for the signaling molecules in the xxx Clay Mask.
Translation - Malay Alami perbezaan dalam perolehan kulit yang sihat
Inginkan permulaan baharu dan kemasan matte? xxx Clay Mask menghilangkan minyak dan kekotoran di samping memberi isyarat kepada pembaharuan sel permukaan—untuk penampilan yang sihat, jelas dan bertenaga. Nikmati faedah teknologi isyarat sel dengan tanah liat bentonit yang menyerap dan menyahtoksik secara semula jadi.
Tanah liat natrium bentonit adalah tanah liat penyerap yang terbentuk daripada abu gunung berapi yang sudah berusia dan telah digunakan selama beribu-ribu tahun sebagai rawatan detoksifikasi kulit. Kegunaan utama tanah liat bentonit adalah untuk menyerap zarah pada kulit. Tanah liat bentonit mempunyai cas negatif, yang dapat menarik ion bercas positif yang biasa ditemui pada bahagian kulit. Ia berfungsi seperti magnet pada kulit anda, dengan menarik dan mendorong keluar kotoran, minyak dan sisa solekan di samping menyediakan kulit anda untuk molekul isyarat dalam xxx Clay Mask.
More
Less
Experience
Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: May 2024.
Adobe Acrobat, ChatGPT, Crowdin, Google Translator Toolkit, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Smartling, XTM
Bio
I have a wealth of experience translating a variety of materials, including legal documents, marketing content, fiction, classic literature, and non-fiction texts. In addition to translation, I excel in editing and proofreading legal and marketing materials and correspondence. With a keen eye for detail and strong language skills, I am dedicated to providing precise translations and refined documents that effectively communicate the intended message.
Keywords: malay, bahasa melayu, localization, literature, fiction, fictions, poetry, proofreading