Working languages:
English to German
French to German
German (monolingual)

Cécile Kellermayr
M.A.,22 years of professional experience

Austria
Local time: 05:31 CET (GMT+1)

Native in: German (Variants: Germany, Austrian) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Website localization, Transcreation, Software localization
Expertise
Specializes in:
Law (general)Marketing
Medical: PharmaceuticalsMedical (general)
Engineering (general)Internet, e-Commerce
Education / PedagogyEnvironment & Ecology

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 2982, Questions answered: 1097, Questions asked: 337
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Glossaries Allgemeines DE-FR, Allgemeines FR-DE, Medizin DE-EN, Medizin DE-FR, Medizin F-DE, Medizin FR-DE, Pädagogik FR-DE, Politik FR-DE, Recht DE-FR, Recht FR-DE

Translation education Master's degree - University of Graz, Austria
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Dec 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (ITAT - Karl-Franzens-University of Graz, Austria, verified)
French to German (ITAT - Karl-Franzens-University of Graz, Austria, verified)
Memberships N/A
Software memoQ, MemSource Cloud, Powerpoint, Trados Studio, Wordbee
Professional practices Cécile Kellermayr endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

- Diplomierte Dolmetscherin für Englisch und Französisch

(Master´s degree in translation and interpretation)

- 22 years of experience as a full-time freelance translator



- MEDICAL - 1000+ projects completed in the area of clinical research documentation (recommendation letter available)


- MARKET RESEARCH - consumer interviews and questionnaires / market research studies etc.


- MARKETING - product descriptions, transcreation of marketing content and ads etc.


- WEBSITES


- EU - press releases, Eurobarometer questionnaires and reports etc.


- TECHNICAL - manuals & specifications, safety data sheets etc.



What you can expect:


High-quality work, responsiveness, quick turnaround times, strict respect of deadlines and polished style.


Translation/editing/proofreading into Standard German, but also translation and localization into Austrian German.


PLEASE REFRAIN FROM SENDING REQUESTS FOR PARTICIPATION IN TENDERS - THIS IS A SERVICE I OFFER TO REGULAR CLIENTS ONLY.




Book translation: "Wien: Kaiserstadt - Weltstadt - Kulturmetropole
(Vienne : Ville impériale - Métropole - Capitale culturelle)" (Pichler Verlag Wien) - German to French***

***thesis on the English and German medical terminologies with focus on allergology***


Bilingual background (German and French)


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 3260
PRO-level pts: 2982


Top languages (PRO)
French to German1632
German to French561
English to German418
German to English333
French to English12
Pts in 4 more pairs >
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering1026
Other726
Bus/Financial334
Medical280
Law/Patents223
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Other178
Construction / Civil Engineering155
Medical (general)128
Engineering (general)89
Mechanics / Mech Engineering76
Law (general)74
Electronics / Elect Eng70
Pts in 77 more flds >

See all points earned >
Keywords: EU, IT, technical, market research, machine translation post-editing, MTPE, marketing, medical, medical devices, english. See more.EU, IT, technical, market research, machine translation post-editing, MTPE, marketing, medical, medical devices, english, french, german, translation, proofreading, experience, maket research, german native, translator, revisor, proofreader, localization, quality translations, website translation, manuals, eurobarometer, clinical trials, medicine, patient questionnaires, food technology, environment. See less.


Profile last updated
Oct 7



More translators and interpreters: English to German - French to German   More language pairs