Mitglied seit Nov '09

Arbeitssprachen:
Deutsch > Französisch
Französisch > Deutsch

Julia Walter
Arts, Press & Culture German<>French

Karlsruhe, Baden-Württemberg, Deutschland
Lokale Zeit: 18:46 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Französisch Native in Französisch, Deutsch Native in Deutsch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
What Julia Walter is working on
info
Nov 12, 2021 (posted via ProZ.com):  Working on: Online exhibition - pieces of a german museum collection German > French about 500.000 words ...more »
Total word count: 0

Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Interpreting, Transcription, Transcreation
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Kunst, Kunsthandwerk, MalereiGeschichte
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 24, Beantwortete Fragen: 15, Gestellte Fragen: 7
Payment methods accepted Banküberweisung
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 5
Glossare Investment, Lebenslauf Titel, Münzen: historisch & allg, Schiffe, Technik, Telefone, Van / Caravan, Wirtschaft allg.
Übersetzerische Ausbildung Other - Staatliche Übersetzerprüfung
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 17. Angemeldet bei ProZ.com seit: May 2007. Mitglied seit: Nov 2009.
Qualifikationen Deutsch > Französisch (Staatliche Prüfung für Übersetzer , verified)
Französisch > Deutsch (Staatliche Prüfung für Übersetzer, verified)
Deutsch > Französisch (German Courts)
Französisch > Deutsch (German Courts)
Mitgliedschaften BDÜ
Software Trados Studio
Website http://www.traduK.de
Events and training
Powwows attended
Richtlinien für die Berufsausübung Julia Walter befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
Lebenslauf

Hi,

as a freelancer translator with French and German as native langages I offer translation services in the field of

- arts, history and other cultural subjects (museum exhibitions, press articles, essays, artist's work description, apps): painting, photography, art history, architecture, music history and more or less often:
- press or marketing brochures (logistics, sanitary equipment, medical software, sailing, fashion, cosmetics etc.) 13 years experience sum up with a lot of different projects, improvements in software and ways to organise oneself. I had the chance to manage big projects for a museum catalogue but as well translated manuals for telephones.

My main topic of interest in the translation business is delivering a service, through a text document which has to correspond the intended purpose. With it, I deliver a whole lot of cultural ideas, concepts and terms defined by a certain langage community. Transmitting these informations is my task and my 'raison d'être'.

Back to more profession-related informations: I have been studying art history and sociology in Germany, perfectionating my german by reading, writing and talking, still keeping up with my mother tongue french. At present, living in Germany, I feel at home in both languages, like two mother tongues.

To know more about me, feel free to visit my web page in German and French https://traduk.de/ and to contact me for more details.

I am looking forward to solve your urgent translation problems and offer you the best service I can,

with best regards,

Julia Walter

Schlüsselwörter: french, german, art, culture, history, archeology, press information, arts, culture, catalogue. See more.french, german, art, culture, history, archeology, press information, arts, culture, catalogue, museum, cultural institution, cinema, movie, letter, exhibition, catalogue, psychology, sociology, fashion, marketing, software, Museum, musée, Ausstellung, exposition, Geschichte, Kunstgeschichte, Leihanfrage, Aufsatz, Katalog, Leihvertrag, Turismus; tourisme, tourism, communiqué de presse, essai, article, Pressemitteilung, contrat de prêt, Kultur, Marketing, brochures, Geisteswissenschaft, Brief, handschriftlicher Brief, Transkription, Archiv, Archivrecherche, Lektorat, revision, relecture, social science, transcription.. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Aug 31, 2023



More translators and interpreters: Deutsch > Französisch - Französisch > Deutsch   More language pairs