This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Das patentierte Filtersystem ist speziell für den Einsatz bei Abgastemperaturen unterhalb von 300°C entwickelt worden, so dass auch Dieselmotoren mit niedrigem Belastungszyklus mit einem selbstreinigenden Partikelfilter ausgerüstet werden können. Der Dieselpartikelfilter kann mit standardmäßigem Dieselkraftstoff (Schwefel-Gehalt 350 ppm) oder auch mit schwefelarmem Dieselkraftstoff (Schwefel-Gehalt 50 ppm) betrieben werden. Die patentierte katalytische Beschichtung des Partikelfilters reduziert die Zündtemperatur des Dieselruß von etwa 700°C auf unter 250°C. Zur Oxidation der Partikel und der gasförmigen Schadstoffe wird nur die vorhandene Abgaswärme benötigt. Damit wird die selbsttätige und kontinuierliche Regeneration des Filters gewährleistet sowie hohe Temperaturspitzen im Partikelfilter vermieden. Der Dieselpartikelfilter benötigt im Gegensatz zu herkömmlichen Filtersystemen weder eine externe Energiequelle (elektrische Heizung, Diesel-Brenner), noch Kraftstoff-Additive für die Filter-Regeneration
Translation - Italian Funzionamento del filtro.
Il sistema di filtraggio brevettato è stato realizzato in particolar modo per l'impiego a temperature dei gas di scarico inferiori a 300°C, in modo tale che anche i motori diesel con basso ciclo di carico possono essere dotati di un filtro antiparticolato autopulente. Il filtro antiparticolato per motori diesel può essere azionato con carburante standard per motori diesel (contenuto di zolfo 350 ppm) o anche con carburante per motore diesel a basso contenuto di zolfo (50 ppm). Il rivestimento catalitico brevettato del filtro antiparticolato per motori diesel riduce la temperatura di accensione del fumo diesel da circa 700°C a meno di 250°C. Per l'ossidazione delle particelle e delle sostanze inquinanti presenti allo stato gassoso è necessario soltanto il calore dei gas di scarico. Così viene garantita la rigenerazione automatica e continua del filtro e si evitano anche le alte temperature nel filtro antiparticolato per motori diesel. Diversamente dai sistemi di filtraggio tradizionali il filtro antiparticolato per motori diesel non necessita né di una fonte energetica esterna (riscaldamento elettrico, bruciatori diesel) né di additivi per la rigenerazione del filtro
German to Italian: Dieselpartikelfilter
Source text - German Unsere Produkte.
Der DPF Dieselpartikelfilter besteht aus einem keramischen "Wall-Flow" Monolithen, der miteiner Kombination aus einer hochaktiven "Washcoat" und einer speziellen Edelmetall-Formulierung beschichtet ist. Der Filterblock aus Aluminiumoxid ist in einem Edelstahlgehäuse in einer elastichen Lagerung gegen mechanische Schwingungen fixiert. Das patentierte Abgasreinigungssystem vermindert sowohl Diesel-Partikel (PM) wie auch die gasförmigen Schadstoffe Kohlenmonoxid (C) und Kohlenwasserstoffe (HC). Die Partikel werden dabei zunächst im Monolith gefiltert und zusammen mit den gasförmigen Stoffen durch Kontakt mit der Beschichtung des Monolithen zu unschädlichen Substanzen (CO2, und H2O) katalytisch umgewandelt. Die Filtration der Partikel erfolgt bei der Durchströmung des Abgases durch die porösen Kanalwände ("Wall-Flow") des Monolithen. Die Einströmkanäle sind jeweils am Ende verschlossen, somit strömt das Abgas gezwungenermaßen durch die Beschichtung auf der Kanaloberfläche und durch die dünnen Zwischenwände (ca. 0.4 mm stark). Durch die Vielzahl der einzelnen Kanäle ergibt sich eine sehr große Filteroberfläche und folglich eine hohe Speicherfähigkeit für Rußpartikel.
Der Filterbetrieb.
Das patentierte Filtersystem ist speziell für den Einsatz bei Abgastemperaturen unterhalb von 300°C entwickelt worden, so dass auch Dieselmotoren mit niedrigem Belastungszyklus mit einem selbstreinigenden Partikelfilter ausgerüstet werden können. Der Dieselpartikelfilter kann mit standardmäßigem Dieselkraftstoff (Schwefel-Gehalt 350 ppm) oder auch mit schwefelarmem Dieselkraftstoff (Schwefel-Gehalt 50 ppm) betrieben werden. Die patentierte katalytische Beschichtung des Partikelfilters reduziert die Zündtemperatur des Dieselruß von etwa 700°C auf unter 250°C. Zur Oxidation der Partikel und der gasförmigen Schadstoffe wird nur die vorhandene Abgaswärme benötigt. Damit wird die selbsttätige und kontinuierliche Regeneration des Filters gewährleistet sowie hohe Temperaturspitzen im Partikelfilter vermieden. Der Dieselpartikelfilter benötigt im Gegensatz zu herkömmlichen Filtersystemen weder eine externe Energiequelle (elektrische Heizung, Diesel-Brenner), noch Kraftstoff-Additive für die Filter-Regeneration
Translation - Italian I nostri prodotti.
Il filtro diesel antiparticolato DPF è costituito da un monolito in ceramica “Wall-Flow”, rivestito da una combinazione di “Washcoat” altamente attivo e da una speciale lega di metalli nobili. Il blocco del filtro di ossido di alluminio è fissato in un alloggiamento d’acciaio tramite un sistema di supporto elastico contro le oscillazioni meccaniche. Il sistema brevettato di depurazione del gas di scarico riduce sia le particelle diesel (PM) che l’ossido di carbonio (CO) e gli idrocarburi (HC), sostanze inquinanti presenti allo stato gassoso. Inoltre le particelle vengono prima filtrate nel monolito e poi trasformate insieme alle sostanze gassose attraverso il contatto con il rivestimento del monolito in sostanze innocue (CO2 e H2O). Le particelle vengono filtrate durante lo scorrimento del gas di scarico attraverso i canali delle pareti porose ("Wall-Flow") del monolito. I canali sono chiusi sul fondo, per cui il gas di scarico scorre obbligatoriamente attraverso il rivestimento sulla superficie dei canali e attraverso le sottili pareti divisorie (spesse circa 0,4 mm). Grazie ai numerosi singoli canali la superficie del filtro risulta molto ampia e quindi anche la capacità di immagazzinamento di particelle di fumo sarà grande.
Funzionamento del filtro.
Il sistema di filtraggio brevettato è stato realizzato in particolar modo per l'impiego a temperature dei gas di scarico inferiori a 300°C, in modo tale che anche i motori diesel con basso ciclo di carico possono essere dotati di un filtro antiparticolato autopulente. Il filtro antiparticolato per motori diesel può essere azionato con carburante standard per motori diesel (contenuto di zolfo 350 ppm) o anche con carburante per motore diesel a basso contenuto di zolfo (50 ppm). Il rivestimento catalitico brevettato del filtro antiparticolato per motori diesel riduce la temperatura di accensione del fumo diesel da circa 700°C a meno di 250°C. Per l'ossidazione delle particelle e delle sostanze inquinanti presenti allo stato gassoso è necessario soltanto il calore dei gas di scarico. Così viene garantita la rigenerazione automatica e continua del filtro e si evitano anche le alte temperature nel filtro antiparticolato per motori diesel. Diversamente dai sistemi di filtraggio tradizionali il filtro antiparticolato per motori diesel non necessita né di una fonte energetica esterna (riscaldamento elettrico, bruciatori diesel) né di additivi per la rigenerazione del filtro.
More
Less
Experience
Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: May 2007.
Olga Ferrantelli - conference interpreter and translator (Italian - German - French)
Keywords: marketing, environnement, law, food, agreements, fair interpreter, consecutive and liaison interpreter, olga ferrantelli, olga, ferrantelli. See more.marketing, environnement, law, food, agreements, fair interpreter, consecutive and liaison interpreter, olga ferrantelli, olga, ferrantelli, interprete, traduttore, francese in italiano, tedesco in italiano, interprète, français vers l'italien, traducteur, inteprétation, traduction, Dolmetscherin, Uebersetzer, deutsch ins italienische, franzoesisch ins italienische, . See less.