This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Persian (Farsi) (Cambridge University (Lang. Degrees), verified) Arabic to English (Cambridge University (Lang. Degrees)) Persian (Farsi) to English (Cambridge University (Lang. Degrees))
I'm a British English native speaker, and qualified with a first class degree (with distinction) in Arabic/Farsi from the University of Cambridge. I also have an MA in international affairs, with specialism in conflict and security, from Sciences Po Paris.
For a full CV and rates, do get in touch. I’m friendly, professional and constructive, and want us both to get the best out of working together. We’ll end up with a top-quality product in time for your deadline, and enjoy getting there!
ACADEMIC
I understand the working conditions of academics first hand, and offer a number of services to help you get the best from your original humanities and social sciences research in English. Beyond translating your paper or funding application, I can help you to plan your structure and provide feedback on existing drafts, addressing any reviewers’ comments which have you stuck. I’m strongly committed to helping researchers maximise the impact of their work by making it accessible to the widest possible readership, and seek to achieve the perfect balance between the precision of academic terminologies and the accessibility of “plain English,” rendering your subject as alive to your reader as it is to you. Besides journal articles and books, I can help you create blog articles, podcasts, short films, and other supporting materials.
I have translated and edited books and articles on Islamic history and thought, the environment, security, history, education, and others.
MEDIA
With professional training and experience in the field of journalism, both written and audio, I can translate and produce clear and lively articles and audio to your specifications, based on your original work.
LITERARY
I’m a creative writer in another life, and an avid consumer of literature (especially crime stories) in all my working languages. I’d be thrilled to help you get your voice heard in English.
GOVERNMENT, INTERNATIONAL ORGANISATIONS AND NGOS
With years of professional experience both in the civil service and NGOs, I know what a difference a clearly-worded report or request makes, and I’m determined to deliver that for you. I have extensive knowledge of the terminology, problematic areas and practical usage of documents in these fields. I have translated extensively for UN agencies and the ICRC, among others.
LEGAL
Over the years I have translated hundreds of legal documents from dozens of jurisdictions at all levels, both criminal and civil, and seek to render the originals with accuracy and clarity whilst using my knowledge of cultural contexts to preserve the original flavour of arguments.
Keywords: journalism, media, news, conflict, international relations, government, security, politics, history, environment. See more.journalism, media, news, conflict, international relations, government, security, politics, history, environment, sociology, education, academia, academic, fiction, literature, novels, short stories, culture, sport, religion, Islam, research, NGOs, Islamic studies, international organisations, United Nations, legal. See less.