This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)
Computers: Systems, Networks
Computers: Hardware
Computers: Software
Chemistry; Chem Sci/Eng
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Media / Multimedia
Gaming/Video-games/E-sports
Transport / Transportation / Shipping
Computers (general)
Also works in:
Internet, e-Commerce
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Electronics / Elect Eng
Mechanics / Mech Engineering
Food & Drink
Cooking / Culinary
Art, Arts & Crafts, Painting
Business/Commerce (general)
Environment & Ecology
Zoology
Physics
Finance (general)
Esoteric practices
Advertising / Public Relations
Telecom(munications)
Energy / Power Generation
Insurance
Furniture / Household Appliances
General / Conversation / Greetings / Letters
Surveying
Manufacturing
Marketing
Mathematics & Statistics
Music
Tourism & Travel
Biology (-tech,-chem,micro-)
Sports / Fitness / Recreation
Science (general)
Retail
Other
More
Less
Rates
English to Dutch - Rates: 0.06 - 0.09 EUR per word Dutch to English - Rates: 0.06 - 0.09 EUR per word Flemish to English - Rates: 0.08 - 0.11 EUR per word Flemish to Dutch - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word German to Dutch - Rates: 0.08 - 0.11 EUR per word
German to English - Rates: 0.08 - 0.11 EUR per word
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio
My availability as a translator is limited. I have moved on to a more rewarding profession, but will consider project-based translation for acceptable rewards.
I have been a professional translator English-Dutch and vice versa since 1996, when I had my apprenticeship, and have worked on many projects for many clients, ranging from cover letters to in-depth technical manuals and legal texts.
As such, I have been "grandfathered" into using the PC and other electronic tools to aid translation and am well at home with different application suites - of course, this also stems from my extensive IT and computing/science background.
I am a translator who does not have the "official" education or certification a lot of linguists have, but being bi-lingual and having had a lot of practical experience spread out over the past 15 years definitely makes my skills on-par with extensively certified linguists.
I am a pure freelancer, one who actually does all the work himself - and will decline jobs that would otherwise have to be passed on to someone else. As such, my work will be consistent, and always have the high quality people come to expect of me.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.