This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish - Rates: 0.04 - 0.06 USD per word / 30 - 35 USD per hour Spanish to English - Rates: 0.05 - 0.07 USD per word / 35 - 40 USD per hour
3 projects entered 3 positive feedback from outsourcers
Project Details
Project Summary
Corroboration
Translation Volume: 400 words Completed: Feb 2008 Languages: English to Spanish
Press release
Marketing, Journalism
positive ICanLocalize: Did a fine job for me, faster than I expected.
Translation Volume: 30 days Completed: Nov 2007 Languages: Spanish
Transcription of 40 life stories (1-hour interviews)
Other
positive Multilingual Connections, LLC: Great experience, wonderful and diligent work, pleasant to work with - would definitely recommend and use her services in the future!
Translation Volume: 0 words Completed: Apr 2007 Languages: English to Spanish
Translation for an online game
Gaming/Video-games/E-sports
positive ProZ.com member : No comment.
More
Less
Blue Board entries made by this user
23 entries
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Other - Certificate in Translations English<>Spanish (Proficiency Level) in Instituto Cultural Anglo-Uruguayo, University of Cambridge authorised centre - Technical University Course on Proofreading and Editing (Facultad de Humanidades y Ciencias del Uruguay)
Experience
Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Oct 2004.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Improve my productivity
Bio
My native language is Spanish and I have been in the translation business for over fifteen years working for national and international agencies. I hold a diploma in Teaching English as a Foreign Language and a Translation Certificate from Instituto Cultural Anglo-Uruguayo (authorised Cambridge ESOL examination centre). I have completed a Technical University Course on Proofreading and Editing (Corrección de Estilo) at Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Montevideo, Uruguay.
I am very detail-oriented, highly organised and always deliver on time.
My areas of experience are: Medicine, Healthcare, Marketing, Websites, User Manuals, Employee Handbooks, Law, Travel & Tourism, Press Releases, Social Sciences, Education, Surveys.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.