What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Ilde Grimaldi posting from ProZ.com shared:

Lately I completed a full MT post-editing assignment of approx 9000 source words, DE>IT, about "Dokumentation Fehlereinbau", training about manipulating the vehicle so that necessary errors are generated for practicing repairing jobs.

repairs: Werkstattarbeiten; Fahrzeug; Reparatur; Training


Cool!

2 usersI Do That



  • German to Italian
  • 9000 words
  • Automobilistico/Auto e autocarri, e-learning
  • Wordfast
Ilde Grimaldi posting from ProZ.com shared:

Just finished a 30715 words user manual. Medical equipment (refractometer). EN>IT.

refractometer, tonometer


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 30715 words
  • Medicina: Strumentazione, Computer: Software
  • Trados Studio
Ilde Grimaldi posting from ProZ.com shared:

8.Nov.2024: proofreading assignment, EN>IT, 4149 source words; field: Human Resources

careers, guiding principles and practices, Title Alignment, People Leaders


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 4149 words
  • Risorse umane
  • Wordfast
Ilde Grimaldi posting from ProZ.com shared:

throughout the year, WEEKLY translation and proofreading assignments EN>IT about cloud-based services for remote control, home automation, and alarm monitoring services. respectively approx. 35.000 and 50.000 source words.

WEEKLY translation and proofreading assignments EN>IT about cloud-based services for remote control, home automation, remote control, alarm monitoring services


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 85000 words
  • Sicurezza, gui, alarms
  • Crowdin
Ilde Grimaldi posting from ProZ.com shared:

Finished last March: 148062 (approx 150.000!) words proofreading about "Instrumentation and piping for detecting, measuring and supplying various fluids for Extruders and UP/C's, Liquid Tanks, Coating Applicators, and related equipment."


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 148062 words
(edited)
Ilde Grimaldi posting from ProZ.com shared:

17.389 words proofreading EN>IT about "Text-to-image prompting/inserimento dei prompt per la generazione di immagini"


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 17389 words
  • AI, Web, Images
(edited)
Ilde Grimaldi posting from ProZ.com shared:

3 Safety Data Sheet, 4 Product Safety Data Sheet and 6 Environmental and Health Hazardous Materials Reports

Safety Data Sheet, SDS, Schede di sicurezza, Scheda dati di sicurezza, Material Safety Data Sheets (MSDS)


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 19000 words
  • Sicurezza
  • Trados Studio
(edited)
Ilde Grimaldi posting from ProZ.com shared:

military repair handbook


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 10000 words
  • Militare/Difesa
  • Trados Studio