GBK glossarySearch the glossaries created from glossary-building KudoZ (GBK) questions. | To see the desired glossary, please select the language and then the field of expertise. |
Home Compare [close] - Spanish
- Poetry & Literature
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Un aparte, en las representaciones escénicas, es lo que dice un personaje cualquiera como hablando para sí o con aquel o aquellos a quienes se dirige y suponiendo que no lo oyen los demás.
DRAE - by Marta Pino Moreno
- Example sentence(s)
- Related KudoZ question
Compare [close] - Russian
- Poetry & Literature
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- Речь, в которой предполагается, что герой выражает свои мысли словами, слышимыми для зрителей, но не слышимыми для других присутствующих на сцене. Own research - by Grunia
- Example sentence(s)
- см. перевод "Гамлета", который упоминается в данном на английском определении, например, считающийся классическим, перевод Лозинского. - Библиотека by Grunia
- Related KudoZ question
Compare [close] - Portuguese
- Poetry & Literature
- Search
- Term
- Additional fields of expertise
- Definition(s)
- "Durante o teatro naturalista, o uso do aparte foi abolido. No teatro do século XX, é pouco frequente encontrar apartes, embora certos autores tenham renovado o seu uso, como Eugene O’Neill, em Strange Interlude (1928)." Own research - by Artur Jorge Martins
- Example sentence(s)
- "APARTE
Convenção teatral para referir uma fala marginal que uma personagem dirige, em regra, para o público, reflectindo um pensamento ou comentário que convém esconder das restantes personagens. Não deve ser confundido com o monólogo. Foi amplamente utilizado no teatro renascentista, sobretudo para permitir às personagens confessar reservadamente sentimentos muito pessoais. Gil Vicente utiliza esta técnica no Auto da Índia, onde a Moça profere vários apartes críticos em relação às actividades adúlteras da sua Ama, como neste passo bem conhecido: “Quantas artes, quantas manhas, / que sabe fazer minha ama! / Um na rua, outro na cama!”." - E-Dicionário de Termos Literários by Artur Jorge Martins
- Related KudoZ question
- Compare this term in: Serbian, Albanian, Albanian, Arabic, Bulgarian, Catalan, Czech, Chinese, Danish, German, Dutch, Greek, English, Persian (Farsi), French, Italian, Japanese, Korean, Norwegian, Polish, Romanian, Swedish, Turkish, Ukrainian, Vietnamese
| | The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license. | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |