| 话题 | 张贴者 回帖数量 (阅读 次数) 张贴 日期 |
| Salary/income as a translator/pm/editor/etc | 13 (3,927) |
| EU tender rates -valid offer? | 13 (1,699) |
| Rates for Script Adaptation for Dubbing | 1 (839) |
| To Wise/Transferwise users - Red flag | 9 (2,286) |
| Off-topic: BLUESHPEREUNION | 3 (865) |
| Late payment or no payment ( 1... 2) | 16 (2,585) |
| Retirement - UK/France | 10 (1,636) |
| Is this a scam? | 3 (1,137) |
| My word count is different from client's, should I accept the work? | 5 (1,323) |
| Consulta para peruanos que rellenan el formulario W8-BEN | 2 (968) |
| Pricing voiceovers | 0 (490) |
| Pending payment from Pakistani company resides in Spain recently | 5 (1,066) |
| Punjabi>English subtitling. Private client. How much? | 0 (545) |
| How do you set your rates per word/hour? ( 1... 2) | 23 (4,764) |
| Whose side are you on, Proz? | 10 (1,799) |
| What is an acceptable price for transcreation jobs ( 1... 2) | 15 (2,677) |
| NDA: Penalty clause for late submission | 3 (887) |
| Negotiating rates – does it happen | 3 (1,073) |
| What is the rates for simultaneous interpreting and consecutive translation? ( 1... 2) | 15 (24,124) |
| Do you charge late fee for delayed payments? If yes, how much. and how to mention it in invoice? | 4 (997) |
| Payoneer payment | 0 (504) |
| Bank transfers from Japan | 6 (1,332) |
| References for rates on the market - another attempt to lower rates by an agency ( 1, 2, 3... 4) | 50 (10,807) |
| 2023: Bad or good for translation industries? | 11 (2,071) |
| Pricing book-length translation | 4 (944) |
| Agencies which have been banned | 10 (2,032) |
| Transferring USD via Wise and receiving EUR? | 5 (980) |
| Need help regarding fees of inherent translation activities | 2 (916) |
| US domestic bank charges | 8 (1,181) |
| Change of prices for translation services | 3 (1,144) |
| How to price "interpretive transcription" | 4 (809) |
| Rates per minute of video for translation | 1 (711) |
| Alert about using PayPal | 9 (1,763) |
| copyright and royalties | 2 (722) |
| A pending payment issue for around 8-9 years, remained unattended. What should I do? | 4 (1,181) |
| Reuse of translation, how to charge | 6 (1,155) |
| (Title removed) | 0 (400) |
| Cobro promedio por palabra en traducciones inglés-español y viceversa | 1 (924) |
| Lots of transcription and subtitling jobs at an incredibly low cost on the job board | 10 (2,069) |
| What are current EN-RU subtitle translation rates? | 7 (1,459) |
| All type of contracts from agencies acceptable as A non-VAT owner to work with them | 4 (918) |
| How much Money did you saved before you started as a Freelancer? ( 1... 2) | 17 (3,229) |
| Is $3 per program minute for subtitle translation a fair quote? | 14 (16,414) |
| Travel expense and tax deduction | 3 (815) |
| Make good clients look good on the job board ( 1... 2) | 29 (4,527) |
| what are acceptable rates for an American translation agency regarding translation, editing and LQA | 6 (1,549) |
| Spending cryptocurrency earnings | 0 (596) |
| How to invoice if hours requested is more than acually needed/used | 2 (788) |
| Copy validation (context: marketing, transcreation) | 6 (2,241) |
| Subtitling rate per minute (again I know…) | 8 (15,212) |