Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6] > | Off topic: Aurora's goodbye message Thread poster: Leticia Monge
|
I regret Aurora's decision to delete her profile but I respect it, as I have always respected her, both personally and professionally.
Regards,
Enrique | | | Thanks Aurora | Aug 31, 2007 |
Thanks Aurora for all your contributions that have been so stimulating. Hope to see you in other forums.
Regards
Lesley | | |
Dear Au:
Too bad, but good luck. As I told you by email, I hope you will take concrete action in pursuit of your objectives. I believe that you are one of the people who could make a difference in our industry, just as you have made a difference for many on a personal level. Please know that if ProZ.com can support your concrete efforts in any way, the door here will be open.
In any case, on behalf of the community, thanks for everything you have done as a ProZian to da... See more Dear Au:
Too bad, but good luck. As I told you by email, I hope you will take concrete action in pursuit of your objectives. I believe that you are one of the people who could make a difference in our industry, just as you have made a difference for many on a personal level. Please know that if ProZ.com can support your concrete efforts in any way, the door here will be open.
In any case, on behalf of the community, thanks for everything you have done as a ProZian to date.
........
On a bit of a side note, I would like to recognize publicly that the moderators here have gone to great lengths over the years to form sensible rules and to apply them consistently. It is not always easy. In this case, the group vacillated in its interpretation of a rule, and this was perhaps unfortunate. But I can say confidently, based on years of experience in working with them, that those who initially found Aurora's post to be in violation would have had no bias, no ill intent. No assumptions should be made as to their views on the issues discussed. ▲ Collapse | | | Claudia Vera Argentina Local time: 10:19 English to Spanish + ... A real pitty | Aug 31, 2007 |
As Marcela Mestre said, I feel pitty for all of us... professionals???
I don't know you Au, but hope to meet you one day! Good luck, and good life as someone has already said!!!
From Catamarca
Claudia R. Vera
![](https://cfcdn.proz.com/images/bb/smiles/icon_frown.gif) | |
|
|
Proz will not be the same without you, Aurora | Aug 31, 2007 |
I remember meeting you and Pepelu back in 2002 when I joined Proz, you were the first Prozians I met and your contributions to this site have been very valuable for me. I cherish you as a person and I am certain we will keep in touch.
Take care,
Marcela | | | Francis Icaza United States Local time: 08:19 English to Spanish + ... La Belle Aurore | Aug 31, 2007 |
La Belle Aurore, was also the name of the café in Paris where Rick and Ilsa last saw each other before the Germans marched on Paris.
It's not just that people leave this site periodically, it's that each one that does so, dims the lights a little lower than the person who left before them.
Proz, by being instrumental in it's own loss of the most valuable people it once attracted has demosntrated, once more, that it understands the cost of everything and the value of n... See more La Belle Aurore, was also the name of the café in Paris where Rick and Ilsa last saw each other before the Germans marched on Paris.
It's not just that people leave this site periodically, it's that each one that does so, dims the lights a little lower than the person who left before them.
Proz, by being instrumental in it's own loss of the most valuable people it once attracted has demosntrated, once more, that it understands the cost of everything and the value of nothing.
With your departure, Belle Aurore, I can barely see my hand in front of my face. ▲ Collapse | | |
I'm sure you'll be missed by everyone. I haven't met you personally, but I've read many of your posts, learned a lot from them and from your articles and comments, and know that you've worked hard and contributed a lot to the site.
We'll sure miss you Au. Good luck!![](https://cfcdn.proz.com/images/bb/smiles/icon_smile.gif)
Claudia | | | Silvia Sassone (X) Spain English to Spanish Hace tan sólo un año... | Aug 31, 2007 |
... conmoviste y nos conmovimos con tanta fuerza en aquella conferencia devenida en congreso por la convocatoria lograda. ProZ es para mí un lugar de encuentro, es el lugar donde conocí a tanta gente linda con la que hoy estoy de alguna forma siempre presente. La vida es cíclica, los ciclos se cierran para abrir otros que serán aún mejores. Sólo te digo hasta luego... porque como muchos dicen aquí... sabemos dónde encontrarte.
Gracias por tu afán de ser siempre un poco mejo... See more ... conmoviste y nos conmovimos con tanta fuerza en aquella conferencia devenida en congreso por la convocatoria lograda. ProZ es para mí un lugar de encuentro, es el lugar donde conocí a tanta gente linda con la que hoy estoy de alguna forma siempre presente. La vida es cíclica, los ciclos se cierran para abrir otros que serán aún mejores. Sólo te digo hasta luego... porque como muchos dicen aquí... sabemos dónde encontrarte.
Gracias por tu afán de ser siempre un poco mejor... ¡es contagioso!
Abrazo de "La china" ▲ Collapse | |
|
|
Fabio Descalzi Uruguay Local time: 10:19 Member (2004) German to Spanish + ... A hard-to-say farewell... | Aug 31, 2007 |
... to the Lady who organized such a wonderful conference just a year ago, making possible the coming-together of so many persons, and the beginning of so many professional realizations, especially for young translators.
Hope this farewell has its "welcome back", anywhere in life! | | | Nora Escoms Argentina Local time: 10:19 English to Spanish + ... Great loss indeed | Aug 31, 2007 |
Francis Icaza wrote:
It's not just that people leave this site periodically, it's that each one that does so, dims the lights a little lower than the person who left before them.
Proz, by being instrumental in it's own loss of the most valuable people it once attracted has demosntrated, once more, that it understands the cost of everything and the value of nothing.
Hear, hear... I can't say this has been unexpected, but it IS a pity anyway.
All the best to you, Au.
Nora | | | Rodolfo Frei Argentina Local time: 10:19 English to Spanish + ... What a pity!!! | Aug 31, 2007 |
Aunque no te he conocido mucho. Pude apreciar tu gran don de gente en el Congreso del año pasado. Saludos y mucha suerte.
Rodolfo | | | Marta Fernandez-Suarez (X) United Kingdom Local time: 13:19 English to Spanish it is a shame to know you will not appear here anymore | Aug 31, 2007 |
Hi Aurora
I am not writing on this site much at all lately, but we have had one or two little conversations, of course, about rates (so much to say about the subject...)
Whatever the subject, it was always a pleasure to read the many of your postings I bumped into (even if read in silence and with little time to contribute), you normally cheered up my day and your opinion, refreshingly, was never necessarily predictable (as you are not afraid -and are genuine enough- to... See more Hi Aurora
I am not writing on this site much at all lately, but we have had one or two little conversations, of course, about rates (so much to say about the subject...)
Whatever the subject, it was always a pleasure to read the many of your postings I bumped into (even if read in silence and with little time to contribute), you normally cheered up my day and your opinion, refreshingly, was never necessarily predictable (as you are not afraid -and are genuine enough- to speak your mind).
It is a shame you have left and ProZ losses a lot without you, I actually tended to identify the good things of this website with you.
Well, what can I say...
...lots of luck and same spirit wherever you dock next!!!
Kindest regards,
Marta ▲ Collapse | |
|
|
Julio Torres Mexico Local time: 07:19 English to Spanish + ...
The translators' workplace has lost one of its greatest community's member.
Best wishes to Au
Julio
[Edited at 2007-08-31 23:28]
[Edited at 2007-08-31 23:32] | | | See you around | Sep 1, 2007 |
Your decision is teaching all of us to stick to our principles and rights.
You've done a lot, you've opened many eyes and I'm sure you'll keep making our profession grow.
Hugs!
Patricia
[Edited at 2007-09-01 01:27] | | | Buena suerte, Au | Sep 1, 2007 |
Desde tu "Avivando giles" hasta tu despedida de hoy, pasando por el fabuloso "Conociéndonos", he seguido todas tus iniciativas y he admirado tu dedicación a nuestra profesión, tu don de gentes y de palabra, tu inteligencia y la fuerza denodada con que defiendes los intereses de todos tus colegas traductores.
Sé que donde vayas marcarás la diferencia e influirás de manera positiva en la vida de todos los que se crucen contigo, así como lo hiciste aquí en Proz. Cinco páginas ... See more Desde tu "Avivando giles" hasta tu despedida de hoy, pasando por el fabuloso "Conociéndonos", he seguido todas tus iniciativas y he admirado tu dedicación a nuestra profesión, tu don de gentes y de palabra, tu inteligencia y la fuerza denodada con que defiendes los intereses de todos tus colegas traductores.
Sé que donde vayas marcarás la diferencia e influirás de manera positiva en la vida de todos los que se crucen contigo, así como lo hiciste aquí en Proz. Cinco páginas de mensajes de apoyo y respeto respaldan mi opinión.
Te deseo mucha suerte en todo lo que te propongas.
[Edited at 2007-09-01 01:05] ▲ Collapse | | | Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Aurora's goodbye message CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |