Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
PAC 6 (6,917)
Off-topic: Seeking fellow subtitlers around the world! ( 1 ... 2 ) 25 (13,090)
film subtitling .avi/DVD - what is easier/quicker? 7 (6,321)
Change in font according to whether English/non-English 2 (2,716)
[Subtitling Rates] money matters - subtitling 6 (5,452)
Your opinion on a specific case 5 (3,961)
using WinCAPS Multimedia 0 (3,958)
Is this normal?! 11 (7,143)
Trying to become an independent subtitler, any help? 1 (3,600)
Any helpful tips for one more wannabe subtitler? 3 (3,374)
Start working in Italy 4 (3,665)
New website: linguistic issues of dubbing 2 (3,666)
English subtitles to a Russian cinematography masterpiece 3 (7,035)
Subtitling rates 8 (11,256)
subtitling translation 3 (4,109)
Subtitling Conferences, trade associations or publications? 3 (4,174)
Looking for subtitles 0 (2,708)
Rates for beginner 5 (4,638)
Trying to get into subtitling. How can I get work? ( 1 ... 2 ) 22 (13,418)
Help me, I am looking for an English subtitle 2 (3,359)
SDH Translation, QC Tiff ans red Checks 7 (6,123)
Job Market: Audiovisual Translation 9 (11,811)
where can I find subtitling agencies that translate from English to Chinese!! 3 (3,430)
Subtitling Software - School reasearch 2 (3,842)
saving new files in Subtitle Workshop 1 (10,655)
What kind of training/ qualification/ experience do I need to get into subtitle translation? 2 (6,661)
Off-topic: Our Spanish Friends have been missing something 7 (4,508)
Which software are used for video subtitling? 1 (3,503)
Subtitling software 6 (11,925)
[Subtitling Rates] Subtitling tarif per minute ? 8 (6,842)
lisps in subtitling 14 (6,978)
pricing (video, per minute) 3 (4,294)
Which languge combinations best for subtitling? 2 (3,732)
Questions about subtitling 6 (5,195)
CAT tools for subtitling 7 (6,369)
Getting my hands on a set of subtitles for comparative study 0 (2,686)
Subtitling conference in London 2 (3,607)
subtitling/captioning software 3 (4,016)
Billing for VHS to text transcription & translation 1 (3,209)
What's the best setup for Subtitling and dubbing?. 3 (4,117)
Danish subtitles - OMG!! :) 1 (5,016)
Any tools especially connected to subtitling? Any hints on fees? 6 (5,160)
Subtitling beginner: Any advice for me? Rates info? 6 (6,093)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...