Glossary entry

English term or phrase:

Socket bind error

French translation:

erreur de liaison au socket

Added to glossary by Marie-Ange West
Apr 14, 2009 10:24
15 yrs ago
1 viewer *
English term

Socket bind error

English to French Other Computers: Software Fleet Maintenance Pro
(String in a resource file containing the texts that are displayed within Fleet Maintenance Pro application screens, buttons, input text boxes, message boxes, toolbars, etc. )

Discussion

GILLES MEUNIER Apr 15, 2009:
Socket Voire Erreur liaison socket
GILLES MEUNIER Apr 15, 2009:
Socket C'est un message d'erreur. Il faut faire court et socket constitue la meilleure solution ici...

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

erreur de liaison au socket

Socket reste en anglais.
Terlino de Windows Vista
Peer comment(s):

agree ykabeya
17 mins
Merci
agree GILLES MEUNIER
51 mins
Merci
agree Eric Le Carre
53 mins
Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Super, merci!"
-1
6 mins

erreur d'allocation de ressource

Pas sûr que ça corresponde à l'anglais... En général des termes comme ça ne sont pas traduits, car les informaticiens comprennent ce terme anglais. Ceux qui ne comprennent pas ce terme anglais ne sont sans doute pas des informaticiens et ne pourront pas comprendre ce que ça veut dire même si c'est correctement traduit, et en plus ça pourrait causer des confusion chez des informaticiens qui ne sont pas habitués à voire ce type de message traduit en français...
Peer comment(s):

disagree GILLES MEUNIER : socket = socket and not ressources
23 mins
le fait que je sois néerlandais n'explique rien, puisque j'ai travaillé dans l'informatique en France pendant de longues années parmi des collègues dont le plupart ne parlait que le Français. Mais je suis d'accord que le laisser en Anglais serait mieux.
Something went wrong...
1 hr

erreur au niveau de la méthode Socket.Bind

socket bind est une méthode [socket_bind()] provenant de System.Net.Sockets
ici elle est appellé par SocketException().
http://www.cppfrance.com/forum/sujet-BIND-SOCKET-ERREUR_8343...
http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.net.sockets.s...
Something went wrong...
-1
31 mins

erreur de liaison à l'interface de connexion / au connecteur logiciel / au mécanisme d'échange

"interface de connexion" est très utilisé comme traduction pour "socket" dans le domaine des applications logicielles.

http://www.commentcamarche.net/forum/affich-1685716-mysql-so...

« " l'interface de connexion" socket »

Grand Dictionnaire Terminologique :

http://www.olf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/dictionnai...

Anglais
socket
Français
interface de connexion n. f.
Lien logiciel permettant à des applications de communiquer d'un ordinateur à l'autre, indépendamment du type de réseau utilisé.

Cette description colle très bien au contexte du terme source.

Termium / * Informatique (Généralités) :

socket Source, fiche 8, socket
CORRECT

Connecteur logiciel Source, fiche 8, connecteur logiciel
CORRECT, MASC

mécanisme d'échange Source, fiche 8, mécanisme d'échange
CORRECT, MASC

interface de connexion Source, fiche 8, interface de connexion
CORRECT, FÉM

DEF – Mécanisme logiciel de communication entre processus informatiques, souvent utilisé entre une application et un réseau. Source, fiche 8, Défintion 1 - connecteur logiciel

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2009-04-14 10:56:38 GMT)
--------------------------------------------------

"Socket" n'est pas Français !

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2009-04-14 11:13:30 GMT)
--------------------------------------------------

Ce socket à rien à voir avec les affaires.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-04-15 00:39:13 GMT)
--------------------------------------------------

interface de connexion = socket ; quelques exemples explicites ...

http://www.olf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/dictionnai...

http://www.commentcamarche.net/forum/affich-7787304-phpmyadm...

http://www.linux.com/forums/topic/3265

https://translations.launchpad.net/ubuntu/dapper/ source/gno...

http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=35811

http://www.alternc.org/ticket/1076

http://securite-quebecos.activebb.net/networking-f10/netstat...

http://www.freepatentsonline.com/EP1737260.html

et quelques milliers d'autres ...
Note from asker:
In the business dictionary I have 'socket' is translated by 'socket' or 'port' in French.
Peer comment(s):

disagree GILLES MEUNIER : socket n'est peut-être pas français mais c'est la terminologie MS. Le GDT a cette autorité et cette crédibilité...:=) Il existe tout un ensemble de mots non traduits en français, thread, socket...ce n'est pas moi qui décide de ces termes...
2 mins
Microsoft n'a aucune autorité ni crédibilité pour déterminer quels mots utiliser. Surtout que "socket" est un mot générique qui existe depuis bien avant MS et les ordinateurs personnels.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search