Apr 8, 2004 20:23
20 yrs ago
English term

"Dead meat" I liked that expression. I filed it away.

Non-PRO English to French Art/Literary Poetry & Literature
this sentence is at the end of a story. The characterjust learned that her sworn ennemi was going to be in trouble.

Proposed translations

+8
7 mins
Selected

"De la viande froide". J'ai bien aimé l'expression et l'ai mise de côté!

Declined
"Dead meat" should be the equivalent of "a stiff" in common slang.
Peer comment(s):

agree Hervé du Verle
3 mins
Merci!
agree Jérôme Haushalter
10 mins
Thanks!
agree Amandine (X)
1 hr
Merci!
agree Ludovic Gorges
1 hr
Merci!
agree Hacene
2 hrs
Thanks!
agree Oana Apetrei
10 hrs
Merci!
agree Karin Dyson
10 hrs
Merci!
agree Ghislaine Delorme : Juste pour le plaisir du partage: au Québec, on dirait "Ton chien est mort"...
15 hrs
Hélas oui! et je la pleure encore! Merci!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
10 hrs
English term (edited): "Dead meat" I liked that expression. I filed it away.

"Bon pour le compte". L'expression m'a plu. Je l'ai mise en réserve.

----
Something went wrong...
+4
2 hrs

mort en puissance

Declined
parfois cela veut dire simplement -

he was dead meat - il allait droit à la mort
c'était comme s'il était déjà mort

I thought I was dead meat - je croyais que j'allais y rester/crever
Je croyais que j'allais mourir

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 58 mins (2004-04-08 23:22:04 GMT)
--------------------------------------------------

Il n\'en a plus pour longtemps - he is dead meat
Je vais lui faire sa/la peau

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 59 mins (2004-04-08 23:22:57 GMT)
--------------------------------------------------

C\'est comme s\'il était déjà mort

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 37 mins (2004-04-09 07:00:56 GMT)
--------------------------------------------------

Un mort en puissance, l\'expression m\'a plu/j\'ai bien aimé l\'expression, (deux bonnes options de mes collègues), je la ressortirai ou je la garde sous le coude :-)
Peer comment(s):

agree RHELLER
16 mins
:-)
agree ohlala (X)
3 hrs
agree Gayle Wallimann
7 hrs
agree laurawheeler
8 hrs
Something went wrong...
1 day 2 hrs

c'est un homme mort

Declined
that's what we would say in French.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search