Jan 27, 2008 07:34
16 yrs ago
1 viewer *
German term
Pölzungen
German to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Alle zur Durchführung der im Leistungsverzeichnis beschriebenen Arbeiten notwendigen Pölzungen, Baugrundaussteifungen, Abböschungen etc.
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | sbadacchiature | Kerstin Thomas |
3 +1 | Blindaggi | Daniela Vogliotti |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
sbadacchiature
La traduzione trovata in IATE - è un metodo per assicurare i lati di uno scavo edile
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "DANKE"
+1
1 hr
Blindaggi
PoeLzung
Die einfachste Möglichkeit beim Aushub einer Baugrube ist es, sie mit einer Böschung zu umschließen. Wenn jedoch die Baugrube im Grundwasser liegt, oder nicht genug Platz für eine Böschung vorhanden ist, kommt eine *Pölzung* (Verbau) zum Einsatz. Eine Pölzung ist eine senkrecht stehende Wand aus Balken oder Stahlträgern, die mit Bohlen vollflächig belegt sind. Dadurch wird das Einstürzen bzw. Nachrutschen einer Baugrubenwand aufgrund des Erdrucks verhindert.
E se poi confronti con
http://www.sbh-tiefbautechnik.de/it/verbau-produkte.htm#
direi che potrebbe essere quello!
Verschiedene Arten
Something went wrong...