Glossary entry

Spanish term or phrase:

percibir quiebras judiciales y/o comerciales

English translation:

receive adjudication of bankruptcy and business failures

Added to glossary by Michael Powers (PhD)
May 16, 2003 17:02
21 yrs ago
8 viewers *
Spanish term

percibir quiebras

Spanish to English Law/Patents Law (general)
This appears in a Chilean power of attorney:

"Se confieren al mandatario todas las facultades indicadas en el inciso primero del artículo séptimo del Código de Procedimiento Civil de Chile, en especial, ... aprobar convenios y ***percibir, pedir, y tramitar las quiebras comerciales y/o judiciales*** que correspondan..."
Change log

May 16, 2005 23:12: Michael Powers (PhD) changed "Field (specific)" from "(none)" to "Business/Commerce (general)"

Jan 6, 2008 04:34: Michael Powers (PhD) changed "Field (specific)" from "Business/Commerce (general)" to "Law (general)"

Jan 6, 2008 04:34: Michael Powers (PhD) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/52429">Michael Powers (PhD)'s</a> old entry - "percibir quiebras judiciales y/o comerciales"" to ""receive adjudication of bankruptcy and business failures""

Proposed translations

25 mins
Selected

receive adjudication of bankruptcy and business failures

In Orellana's "Glosario Internacional del Traductor" she uses the verb "receive" for salaries or dividends and "collect" for taxes. I agree with the previous answer that "receive" is the correct verb here. Also in Orellana (the distinguished translator from Chile), she explains that quiebra judicial is "adjudication of bankruptcy" and in the Oxford Business dictionary "quiebra comercial" is "business failure". I believe this answer is more inclusive, although the other answer "receive, etc. bankruptcy notices" is partially correct. The text clearly indicates "quiebra judicial", that is "adjudication of bankruptcy" and/or "quiebra comercial" (business failure). "Bankruptcy notice" is a more informal way that implies "adjudication of bankruptcy" but ignores "business failure" altogether.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
5 mins

receive (require & process) bankruptcy notices

is how I understand it. Is this by chance the receiver of a bankruptcy process?
Peer comment(s):

agree Graciela Vicente : yes, receive
2 mins
Something went wrong...
16 mins

take charge of bankruptcies

take charge of (handle), petition for and make arrangements for any commercial and/or judicial bankruptcies...
Reference:

Exp.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search