Powwow: Virtual powwow - Brazil
| | Ivan Lopes Brazil Local time: 18:19 Japanese to Portuguese + ... Juntem-se a nós! | Jul 5, 2020 |
Estamos organizando este encontro virtual para todos aqueles interessados em localização de jogos, independente de ter ou não experiência na área e no par de trabalho. | | | Ayumi Anraku United States Local time: 16:19 Japanese to Portuguese + ... Todos serão bem-vindos | Jul 5, 2020 |
Como o Ivan disse acima, todos serão bem-vindos, independente de ter ou não experiência e dos pares de idiomas com os quais trabalha.
A maioria dos participantes será do Brasil, e por isso falaremos em português, mas se você reside em outro país e quiser participar também, ficaremos muito felizes.
Os tópicos sugeridos são formação e networking e localização de jogos indie, mas podemos falar de outros assuntos também.
Abraços e até sábado!
| | |
Estou muito interessado, especialmente por que estou à procura de clientes, Inglês-Português e Russo-Português. Jogo o videojogo russo War Thunder. | | | Não trabalho com jogos (ainda)... | Jul 7, 2020 |
mas quero muito conhecer. Imagino que a maioria dos jogos são desenvolvidos em inglês e japonês e precisam ser traduzidos em português. Estou curioso de saber se tem jogos desenvolvidos no Brasil ou em Portugal? Quais são os pares mais em demanda, para traduções, neste mercado dos jogos? Trabalho em direção ao sueco.
Como faço para participar no pow-wow virtual. O link é este no flyer? | |
|
|
Ayumi Anraku United States Local time: 16:19 Japanese to Portuguese + ... Para participar, é só se registrar no link e acessar a página no dia do encontro | Jul 8, 2020 |
Ficamos muito felizes que estejam interessados no encontro. Para participar, é só clicar no link (https://www.proz.com/powwow/7307), registrar e clicar nas salas no dia do encontro.
Sei que há jogos independentes sendo desenvolvidos no Brasil, Daniel. Quando trabalhei em um projeto de localização de um jogo brasileiro, havia chinês, japonês e inglês entre os idiomas de destino. O ebo... See more Ficamos muito felizes que estejam interessados no encontro. Para participar, é só clicar no link (https://www.proz.com/powwow/7307), registrar e clicar nas salas no dia do encontro.
Sei que há jogos independentes sendo desenvolvidos no Brasil, Daniel. Quando trabalhei em um projeto de localização de um jogo brasileiro, havia chinês, japonês e inglês entre os idiomas de destino. O ebook da Localize direct traz um panorama geral dos idiomas com maior demanda: https://www.localizedirect.com/posts/which-languages Não conheço o mercado português, mas vou tentar contatar colegas que conheçam para me informar. ▲ Collapse | | | O primeiro powwow a gente nunca esquece... | Jul 10, 2020 |
E tinha justamente que ser sobre jogos, que eu adoro. Muito bom, estou mega ansiosa pra saber mais do universo gamer na tradução e poder, assim, ter bagagem pra traduzir futuramente também. Parabéns pela iniciativa e obrigada por compartilharem conhecimento. Vamo que vamo! | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Powwow: Virtual powwow - Brazil Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |