Powwow: Virtual powwow - Brazil

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Virtual powwow - Brazil".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Ivan Lopes
Ivan Lopes
Brazil
Local time: 18:19
Japanese to Portuguese
+ ...
Juntem-se a nós! Jul 5, 2020

Estamos organizando este encontro virtual para todos aqueles interessados em localização de jogos, independente de ter ou não experiência na área e no par de trabalho.

Ayumi Anraku
Cristiano Lima
Carolina Esperança
Janaína Monte
Deborah Schubert
 
Ayumi Anraku
Ayumi Anraku  Identity Verified
United States
Local time: 16:19
Japanese to Portuguese
+ ...
Todos serão bem-vindos Jul 5, 2020

Como o Ivan disse acima, todos serão bem-vindos, independente de ter ou não experiência e dos pares de idiomas com os quais trabalha.

A maioria dos participantes será do Brasil, e por isso falaremos em português, mas se você reside em outro país e quiser participar também, ficaremos muito felizes.
Os tópicos sugeridos são formação e networking e localização de jogos indie, mas podemos falar de outros assuntos também.

Abraços e até sábado!

Encontro de Tradutores Gamers


Vanessa Santos NUNES
Carolina Esperança
 
Cristiano Lima
Cristiano Lima
Brazil
Local time: 18:19
Russian to Portuguese
+ ...
Muito bom! Jul 7, 2020

Estou muito interessado, especialmente por que estou à procura de clientes, Inglês-Português e Russo-Português. Jogo o videojogo russo War Thunder.

 
Daniel Olsson
Daniel Olsson  Identity Verified
Local time: 18:19
SITE LOCALIZER
Não trabalho com jogos (ainda)... Jul 7, 2020

mas quero muito conhecer. Imagino que a maioria dos jogos são desenvolvidos em inglês e japonês e precisam ser traduzidos em português. Estou curioso de saber se tem jogos desenvolvidos no Brasil ou em Portugal? Quais são os pares mais em demanda, para traduções, neste mercado dos jogos? Trabalho em direção ao sueco.

Como faço para participar no pow-wow virtual. O link é este no flyer?


 
Ayumi Anraku
Ayumi Anraku  Identity Verified
United States
Local time: 16:19
Japanese to Portuguese
+ ...
Para participar, é só se registrar no link e acessar a página no dia do encontro Jul 8, 2020

Ficamos muito felizes que estejam interessados no encontro. Para participar, é só clicar no link (https://www.proz.com/powwow/7307), registrar e clicar nas salas no dia do encontro.

Sei que há jogos independentes sendo desenvolvidos no Brasil, Daniel. Quando trabalhei em um projeto de localização de um jogo brasileiro, havia chinês, japonês e inglês entre os idiomas de destino. O ebo
... See more
Ficamos muito felizes que estejam interessados no encontro. Para participar, é só clicar no link (https://www.proz.com/powwow/7307), registrar e clicar nas salas no dia do encontro.

Sei que há jogos independentes sendo desenvolvidos no Brasil, Daniel. Quando trabalhei em um projeto de localização de um jogo brasileiro, havia chinês, japonês e inglês entre os idiomas de destino. O ebook da Localize direct traz um panorama geral dos idiomas com maior demanda: https://www.localizedirect.com/posts/which-languages
Não conheço o mercado português, mas vou tentar contatar colegas que conheçam para me informar.
Collapse


 
Carolina Esperança
Carolina Esperança  Identity Verified
Brazil
Local time: 18:19
Portuguese to English
+ ...
O primeiro powwow a gente nunca esquece... Jul 10, 2020

E tinha justamente que ser sobre jogos, que eu adoro. Muito bom, estou mega ansiosa pra saber mais do universo gamer na tradução e poder, assim, ter bagagem pra traduzir futuramente também. Parabéns pela iniciativa e obrigada por compartilharem conhecimento. Vamo que vamo!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Virtual powwow - Brazil






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »