This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Macedonian to Dutch Dutch to Bosnian Dutch to Croatian Dutch to Serbian Bosnian to Dutch Croatian to Dutch Serbian to Dutch Serbian to Italian Albanian to Flemish Bosnian to Flemish Croatian to Flemish Macedonian to Flemish Serbian to Flemish Flemish to Albanian Flemish to Bosnian Flemish to Croatian Flemish to Macedonian Flemish to Serbian
• A. den Doolaard, BUJTINA ME POTKUA (De herberg met het hoefijzer), novel, Dutch - Albanian, Flaka e Vëllazerimit, Skopje, 1993. 2nd edition by: Skanderbeg books, Tirana, 2005.
• PËRDORIMI I ALKOOLIT, DUHANIT, DROGAVE DHE ILAÇEVE NË HOLANDË (Het gebruik van alcohol, tabak, drugs en medicijnen in Nederland), leaflet, Dutch - Albanian, 2001, by order of the Dutch Institute for Health Promotion and Disease Prevention (NIGZ).
• A. den Doolaard, ORIENT-EXPRESS(Oriënt-Express), novel, Dutch - Macedonian. Coming soon.
• Teki Dervishi DE OORSPRONG VAN ERUDITIE ( Origjina e dijes ), essay, Dutch - Albanian, 1999, by order of AIDA INTERNATIONAL, Amsterdam, 1999.
• Kim Mehmeti, DE DROMEN EN HET GAT (Ëndërrat dhe gropa), essay, Dutch - Albanian, 1999, by order of AIDA INTERNATIONAL, Amsterdam, 1999.
• Naime Beqiraj, DE INTELLECTUEEL TUSSEN AARZELEN EN HANDELEN ( Intelektuali në mes mëdyshjes dhe veprimit ), essay, Dutch - Albanian, 1999, by order of AIDA INTERNATIONAL, Amsterdam, 1999.
• Sulejman Rushiti, DE DOOD VAN DE INTELLECTUEEL ( Vdekja e intelektualit ), essay, Dutch - Albanian, 1999, by order of AIDA INTERNATIONAL, Amsterdam, 1999.
• Michel van de Ghelderode, DIELLI PERENDON (Le soleil se couche), play, French - Albanian, for the Theatre of the Albanian Nationality in Skopje, 1988, performed in 1993.
• Justo Jorge Padrón, KREMTJA E FJALËS (Celebración de la palabra) selected poems, Spanish - Albanian, Rilindja, Prishtina, 1990.
• Maurice Joly, DIALOG NE MES MAKIAVELIT DHE MONTESKIES NE FERR ( Dialogue aux enfers entre Machiavel et Montesquieu ), play, French - Albanian, for the Theatre of the Albanian Nationality in Skopje, 1989.
• Luigi Pirandello, MENDOHU MIRE XHAKOMINO (Pensaci, Giacomino), play, Italian - Albanian, for the Theatre of the Albanian Nationality in Skopje, 1984.
• Carlo Goldoni, IMPREZARI NGA IZMIRI (l’Impresario delle Smirne), play, Italian - Albanian, for the Theatre of the Albanian Nationality in Skopje, 1983.
• Eduardo de Filippo, BOZIK VO KUKATA NA KUPIELOVCI (Natale in casa Cupiello), play, Italian - Macedonian, Makedonska Revija, Skopje, 1980.
• Carlo Goldoni, RIBARSKI KARANICI (Le baruffe Chiozzote), play, Italian - Macedonian, performed since 1979 by Dramski teatar, Skopje for more than 400 times.
• Antonio Gramsci, ODBRANI TEKSTOVI (selected texts), Italian - Macedonian, Makedonska Kniga, Skopje, 1978.