This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
One possible explanation for the fact that my Memories are still listed, whereas my glossaries aren't, is that Memories don't need resource definition files.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Have you kept the old .app file or restore it? You may check package content to copy any relevant files to the new .app
I had already done so. My point is, that even when copying the .RES files to the correct folder (/Applications/CafeTran.app/Contents/Java/infos/resources/Glossaries/) they won't get listed in the Dashboard. One has to reselect them manually from the Glossary menu.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
You may have overwritten the project template right after launching CafeTran latest version when your glossary infos hadn't been transferred yet?
After installation of Big Sur, I repeated the upgrading of CafeTran Espresso on a second computer. I made sure to copy the .RES files to the correct folder before launching the app.
Still no glossaries listed in the Dashboard.
Perhaps you can add an option to the installation routine: Keep old user files? (The settings are already maintained.)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.