Segmentace překládaného zdrojového dokumentu
Thread poster: Milan Condak
Milan Condak
Milan Condak  Identity Verified
Local time: 01:55
English to Czech
Jul 26, 2013

Pro přeložení dokumentu v CAT nástroji můžeme využít TM, která byla vytvořena v jiném CAT nebo nějakém přiřazovači. Někdy TM dodá zákazník.

Udělal jsem novou prezentaci:

Méně segmentů - více shod
Přidání zkratek do CAT

http://www.condak.net/cat_other/omegat/2013-07-24/cs/00.html

V rozsáhlém
... See more
Pro přeložení dokumentu v CAT nástroji můžeme využít TM, která byla vytvořena v jiném CAT nebo nějakém přiřazovači. Někdy TM dodá zákazník.

Udělal jsem novou prezentaci:

Méně segmentů - více shod
Přidání zkratek do CAT

http://www.condak.net/cat_other/omegat/2013-07-24/cs/00.html

V rozsáhlém dokumentu jsem přidáním 20 zkratek snížil počet segmentů a zároveň jsem zvýšil počet přeložených segmentů. Prezentace navazuje na předcházejí prezentaci Terminologie občanského zákoníku a opět využívá program OmegaT.

Milan

[Módosítva: 2013-07-26 08:00 GMT]
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Segmentace překládaného zdrojového dokumentu






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »