Jak stáhnout titulky z YouTube
Thread poster: Milan Condak
Milan Condak
Milan Condak  Identity Verified
Local time: 20:32
English to Czech
Oct 27, 2022

Během posledních dvaceti let jsem vyzkoušel několik krkolomných návodů jak stáhnout z YouTube titulky nebo přepis textu. Protože mám hodně videí o Odoo, zkusil jsem znovu najít řešení.
Pro anglicky mluvené video, s logem přepisu jsem našel fungující návod jak to udělat na YouTube.

https://www.youtube.com/watch?v=xQUumeGW8Q4

1:38
... See more
Během posledních dvaceti let jsem vyzkoušel několik krkolomných návodů jak stáhnout z YouTube titulky nebo přepis textu. Protože mám hodně videí o Odoo, zkusil jsem znovu najít řešení.
Pro anglicky mluvené video, s logem přepisu jsem našel fungující návod jak to udělat na YouTube.

https://www.youtube.com/watch?v=xQUumeGW8Q4

1:38

How to download Youtube subtitles as text (video transcripts / captions into google doc)

27. 6. 2020

Under any Youtube video, click on the 3 dots, then "open transcript" and then click the 3-dots there to "toggle timestamps", then select all the text and copy/paste it into a document.

Pod libovolným videem na Youtube klikněte na 3 tečky, pak na "otevřít přepis" a pak klikněte na 3 tečky a "přepnout časové značky", pak vyberte celý text a zkopírujte/vložte ho do dokumentu.
Poznámka: 3 vodorovné tečky, v otevřeném přepisu 3 vertikální tečky.
--
Kopii textu s ponechanými značkami vložím do schránky a uložím jako SUB v textovém editoru. V SubtitleEdit otevřu video a SUB. Titulky se načtou, uložím je jako *.en a mám anglické .SRT.

Je pravděpodobné, že metoda bude fungovat i pro titulky, které jsou na webu České televize u některých programů.

Milan
Collapse


 
Milan Condak
Milan Condak  Identity Verified
Local time: 20:32
English to Czech
TOPIC STARTER
Názvy kapitol v přepisu na YouTube Apr 12, 2023

Milan Condak wrote:

Pod libovolným videem na Youtube klikněte na 3 tečky, pak na "otevřít přepis"
--
Kopii textu s ponechanými značkami vložím do schránky a uložím jako SUB v textovém editoru. V SubtitleEdit otevřu video a SUB. Titulky se načtou, uložím je jako *.en a mám anglické .SRT.



Funkce Přepis (okno je viditelné v Možnostech za ikonou "..." (tři vodorovné tečky) po výběru položky (Nahlásit/ne), "Zobrazit přepis".

Příklad:

https://www.youtube.com/watch?v=n_zp6s6CWDk&list=PLeJtXzTubzj-FTc876riKOLGhjZDd2yu3&index=43

Ukázka (přidal jsem == před názvem a za názvem kapitoly ==) pohledu do Přepisu anglické řeči

1:09
product
==Creating new RFQ==
1:10
so once I have saved the product let me
1:14
create the RFQ for this product
1:17
so let me go to the RFQ
==Creating Bill==
1:21
and in create a new RFQ and here you can
1:25
add the vendor name
--
Konec ukázky.
Přeji snadnou editaci, překladádání titulků a pochopení rozdílných pohledů na stejné věci a procesy.


 
Milan Condak
Milan Condak  Identity Verified
Local time: 20:32
English to Czech
TOPIC STARTER
Prohlížení videa s titulky na YouTube Aug 10, 2023

Malá rekapitulace.
Cizojazyčná videa mívají automatický přepis. Česká videa mají někdy titulky dodané majitelem účtu na YouTube.

https://www.condak.cz/nove/2023-07/26/cs/00.html

Youtube a tři tečky

Milan


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Jak stáhnout titulky z YouTube






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »