Ankieta o kształceniu tłumaczy
Thread poster: Dybiec Joanna
Dybiec Joanna
Dybiec Joanna
Local time: 14:41
English to Polish
+ ...
Sep 5, 2012

Szanowni Państwo,

Prowadzę badania empiryczne z dydaktyki przekładu pisemnego, a konkretnie z oceny i jakości tłumaczenia. Badania przeprowadzam wśród obecnych i byłych słuchaczy studiów podyplomowych dla tłumaczy pisemnych w całej Polsce. W związku z tym zwracam się do wszystkich z Państwa, którzy studiują lub studiowali na studiach podyplomowych dla tłumaczy pisemnych z gorącą prośbą o wypełnienie krótkiej, anonimowej ankiety internetowej.

Ank
... See more
Szanowni Państwo,

Prowadzę badania empiryczne z dydaktyki przekładu pisemnego, a konkretnie z oceny i jakości tłumaczenia. Badania przeprowadzam wśród obecnych i byłych słuchaczy studiów podyplomowych dla tłumaczy pisemnych w całej Polsce. W związku z tym zwracam się do wszystkich z Państwa, którzy studiują lub studiowali na studiach podyplomowych dla tłumaczy pisemnych z gorącą prośbą o wypełnienie krótkiej, anonimowej ankiety internetowej.

Ankieta jest dostępna pod następującym linkiem: http://goo.gl/LQimj.

Każdy głos jest dla mnie ważny.

Wyniki ankiety zostaną wykorzystane w celach naukowych.

Z góry bardzo dziękuję za poświęcony czas i uwagę.

Z poważaniem,
dr Joanna Dybiec-Gajer
Uniwersytet Pedagogiczny w Krakowie
Katedra Dydaktyki Przekładu
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Ankieta o kształceniu tłumaczy






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »