Konwersja tekstu do .docx a stawka za tłumaczenie Thread poster: Andrzej Grzegrzółka
|
Coraz częściej otrzymuję do tłumaczenia nieskonwertowane teksty w formacie pdf. Wcześniej, najczęściej, otrzymywałem w zapytaniu plik pdf., a w zleceniu tekst skonwertowany do .docx. Obecnie otrzymuję przeważnie pliki w formacie .pdf. Konwersja z .pdf. do .docx zajmuje dużo czasu, zwłaszcza, gdy są w nim tabele, wykresy, czy rysunki. Jak postępujecie w takich przypadkach? Czy stawka za sporządzenie tłumaczenia powinna być w takich przypadk... See more Coraz częściej otrzymuję do tłumaczenia nieskonwertowane teksty w formacie pdf. Wcześniej, najczęściej, otrzymywałem w zapytaniu plik pdf., a w zleceniu tekst skonwertowany do .docx. Obecnie otrzymuję przeważnie pliki w formacie .pdf. Konwersja z .pdf. do .docx zajmuje dużo czasu, zwłaszcza, gdy są w nim tabele, wykresy, czy rysunki. Jak postępujecie w takich przypadkach? Czy stawka za sporządzenie tłumaczenia powinna być w takich przypadkach wyższa, z uwzględnieniem czasu poświęconego na konwersję? Andrzej ▲ Collapse | | | Zlecamy konwersję | Jul 12, 2016 |
bo w zaoszczędzonym czasie zarobimy o wiele więcej, niż kosztuje konwersja. | | | Nie zlecam konwersji | Jul 12, 2016 |
Tzn. zlecam konwersję w ostateczności, ale jeśli mam czas, to wolę się nią sama zająć, bo przy okazji poznaję tekst, niejako "nasiąkam" tematem. Koszt konwersji doliczam do kosztu tłumaczenia, klienci są o tym uprzedzani. | | | Jako tłumacz przysięgły zawsze otrzymuję dokumenty w takiej formie. | Jul 12, 2016 |
i niczego mnie doliczam. A jak otrzymam dokument w Wordzie to tylko się cieszę. Natomiast mam płatny program do konwersji ale działa dobrze tylko w jedną stronę i przy dobrej jakości PDF. | |
|
|
Iwona Szymaniak Poland Local time: 06:52 Member English to Polish + ... SITE LOCALIZER Wolę zrobić sama | Jul 12, 2016 |
Doliczam 50 zł/h konwersji i przygotowania do tłumaczenia w CAT. Kiedyś zlecałam, ale często to się kończyło mnóstwem tagów (więcej tagów niż słów, słowa pocięte tagami). Robię po swojemu. Iwona | | | Robię konwersję sama | Jul 12, 2016 |
I nie doliczam za konwersję. Dobrze zrobiona konwersja przyśpiesza proces tłumaczenia i przygotowania tekstu z powrotem do formatu wyjściowego. Dobry program do konwersji, jakim jest ABBYY FineReader pozwala radzić sobie szybko z tabelami, rysunkami, napisami na rysunkach itp. Polecam bardzo sobie chwalę.
[Edited at 2016-07-12 16:31 GMT] | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Konwersja tekstu do .docx a stawka za tłumaczenie Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |