Join us for a special edition of Language talks, where we delve into the world of literary translation. This session will feature a celebrated German author alongside a dual-talented self-published author who is also a seasoned translator. We’ll explore the unique challenges and rewards of translating literary works, from capturing the author’s voice to bridging cultural nuances.
|
Freelance Interpreter native in |
Specializes in |
|
---|---|---|
1 | technical translator, medical translator, legal translator, english to romanian, engleză, română, italiano, romeno, italiană, română, ... | |
2 | English Romanian translator, English Romanian editor, Romanian proofreader, Romanian translator, English Romanian translation, English to Romanian, Romanian native translator, English Romanian editing, English Romanian editor, English Romanian proofreading, ... | |
3 | english, romanian, french, medical, general, marketing, software, localization, subtitling, translation, ... | |
4 | english, spanish, romanian, technology, software, localization, trados, medical, legal | |
5 | translation service, translation services, translation agencies, translation agency, translation company, translation companies, online translation services, online translation service, interpreting services, professional translation services, ... | |
6 | Trados Studio. Medical books and medical literature articles - anesthesia, pain medicine and regional anesthesia, arthroscopy, physiology, neurology, orthopedics, peripheral nervous stimulation, traumas of the nervous system, critical care, injection techniques in orthopaedics and sports medicine, ... | |
7 | english, german, hungarian, romanian, translation, localization, Übersetzung, fordítás, traduceri, legal, ... | |
8 | romanian, english, translator, proofreader, computers, technology, software, localization |
Interpreters, like translators, enable communication across cultures by translating one language into another. These language specialists must thoroughly understand the subject matter of any texts they translate, as well as the cultures associated with the source and target language.
Interpreters differ from translators in that they work with spoken words, rather than written text. Interpreting may be done in parallel with the speaker (simultaneous interpreting) or after they have spoken a few sentences or words (consecutive interpreting). Simultaneous interpreting is most often used at international conferences or in courts. Consecutive interpreting is often used for interpersonal communication.