Aug 6, 2006 23:22
17 yrs ago
9 viewers *
English term

idler

English to Spanish Tech/Engineering Engineering (general)
In 1974, the purchase of tooling, dies, and manufacturing rights to an idler series from C. E. Ersham of Abilene, Kansas was Superior’s start towards becoming a leader in the conveyor idler industry.

Proposed translations

+3
12 mins
Selected

polea de tensión, polea de guía

:)
Simon & Schuster's
Peer comment(s):

agree Kim Metzger : Polea de guía o polea loca http://www.orosha.org/pdf/dictionary/english-spanish.pdf
35 mins
Gracias :)
agree Flavia Scafatti
59 mins
Gracias :)
agree Juan R. Migoya (X)
2 hrs
Gracias :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 mins

engranaje/rodillo

---
Something went wrong...
-1
11 mins

polea tensora

used to regulate the tension of driving belts - which are of course part of conveyors. - My AIPCN technical dictionary also indicates
"piñon deslizante" but this seems to fit less, given the conveyor connection mentioned by you.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-08-07 04:12:30 GMT)
--------------------------------------------------

TERM idler

Reference Customs Tariff Notex CCD 84.63

Note {NTE} used to regulate the tension of driving belts

Peer comment(s):

disagree Kim Metzger : No - a belt conveyor idler is not used to tension the belts. It's a roller that supports the belt. http://portecgroup.com/portec/products/downloads/glossary.sh...
40 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search