Dec 10, 2006 17:48
17 yrs ago
German term

Führen der Mitarbeiter

German to French Bus/Financial Business/Commerce (general) description de poste d'auditeur qualité
"Das *Führen der Mitarbeiter* erfordert das Erteilen von Anweisungen im Rahmen der Zielsetzung"

Je ne suis pas certaine à 100% de comprendre cette phrase, tirée d'un descriptif des compétences exigées d'un ingénieur spécialisé dans l'audit des systèmes de management de la qualité. S'agit-il d'encadrement des salariés ?
Merci d'avance
Proposed translations (French)
4 +3 Encadrement des collaborateurs

Proposed translations

+3
36 mins
Selected

Encadrement des collaborateurs

Bonjour chère presqu'homonyne

Pour moi sans hésiter tu as raison dans ce contexte. C'est cependant un peu moins fort que Leiten. Peut être plus en dehors d'un vrai lien hiérarchique.
L'encadrement (au sens du personnel d'encadrement) se dit aussi Führungskraft.
Peer comment(s):

agree Emmanuelle Riffault
3 hrs
merci Emmanuelle
agree Saifa (X)
14 hrs
merci Saifa
agree Claire Bourneton-Gerlach
20 hrs
merci Claire
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search